Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
curaverunt autem Stephanum viri timorati et fecerunt planctum magnum super illum
And devout men carried Stephen to his burial, and made great lamentation over him.
And devout men carried Stephen to his burial, and made great lamentation over him.
And devout men carried Stephen to his burial, and made great lamentation over him.
And devout men carried Stephen to his burial, and made great lamentation over him.
And devout men carried Stephen to his burial, and made great lamentation over him.
And devout men carried Stephen to his burial, and made great lamentation over him.
And devout men buried Stephen, and made great lamentation over him.
And believing men gathered up and buried Estephanos, and they grieved over him greatly.
And pious men buried Stephen and made great lamentation over him.
And devout men took order for Stephen's funeral, and made great mourning over him.
And devout men buried Stephen, and made great lamentation over him.
Devout men buried Stephen and made great lamentation over him.
Devout men buried Stephen as they mourned loudly for him.
Devout men buried Stephen and mourned deeply over him.
Devout men buried Stephen as they mourned loudly for him.
Some devout men buried Stephen and made loud lamentation over him.
Some devout men buried Stephen, and made loud lamentation over him.
Godly men buried Stephen and mourned deeply for him.
(Some devout men came and buried Stephen with great mourning.)
And devout men carried Stephen to his burial, and made great lamentation over him.
A party of devout men, however, buried Stephen, and made loud lamentation over him.
Devout men buried Stephen, and lamented greatly over him.
Some good men who loved God buried Stephen's dead body. They were very sad and they cried with loud voices.
and devout men carried away Stephen, and made great lamentation over him;
Good men put Stephen in a grave. There was much sorrow because of him.
Then God-fearing men carried Stephen to be buried and made great lamentation for him.
Some devout men buried Stephen and mourned his passing with loud cries of grief. But Saul, this young man who seemed to be supervising the whole violent event, was pleased by Stephen’s death. That very day, the whole church in Jerusalem began experiencing severe persecution. All of the followers of Jesus—except for the emissaries themselves—fled to the countryside of Judea and Samaria.
(But some godly Jews came and with great sorrow buried Stephen.)
Stephen was buried by devout men who made loud lamentations over him.
And some devout men buried Stephen and made loud lamentation over him.
And devout men carried Stephen to his burial and made great lamentation over him.
Devout men buried Stephen and mourned deeply over him.
[A party of] devout men with others helped to carry out and bury Stephen and made great lamentation over him.
And some religious people buried Stephen and cried loudly for him.
That set off a terrific persecution of the church in Jerusalem. The believers were all scattered throughout Judea and Samaria. All, that is, but the apostles. Good and brave men buried Stephen, giving him a solemn funeral—not many dry eyes that day!
Godly men buried Stephen, and they mourned deeply for him.
Devout men buried · · Stephen and made great lamentation over him.
Devout men buried Stephen and made loud lamentation over him.
Then devout men arranged Stephen’s burial, and made great lamentation over him.
Some devout men buried Stephen, mourning for him with loud cries.
But good men buried Stephen [Forsooth men dread-full buried Stephen], and made great mourning on him.
Devout men buried Stephen, and made a great lamentation over him.
Saul approved the stoning of Stephen. Some faithful followers of the Lord buried Stephen and mourned very much for him. At that time the church in Jerusalem suffered terribly. All of the Lord's followers, except the apostles, were scattered everywhere in Judea and Samaria.
Devout men buried Stephen, and made great lamentation over him.
while Saul gave silent assent to his execution. On that very day a great storm of persecution burst upon the Church in Jerusalem. All Church members except the apostles were scattered over the countryside of Judea and Samaria. While reverent men buried Stephen and mourned deeply over him, Saul harassed the Church bitterly. He would go from house to house, drag out both men and women and have them committed to prison. Those who were dispersed by this action went throughout the country, preaching the good news of the message as they went. Philip, for instance, went down to the city of Samaria and preached Christ to the people there. His words met with a ready and sympathetic response from the large crowds who listened to him and saw the miracles which he performed. With loud cries evil spirits came out of those who had been possessed by them; and many paralysed and lame people were cured. As a result there was great rejoicing in that city.
Devout men buried Stephen and made loud lamentation over him.
Devout men buried Stephen and made loud lamentation over him.
Some pious men buried Stephen and deeply grieved over him.
Some devout men buried Stephen, and mourned greatly over him [expressing a personal sense of loss].
Devout men buried Stephen and made great lamentation over him.
Devout men buried Stephen and made a loud lament over him.
Some devout men buried Stephen, and mourned loudly for him.
And some ·religious [devout; pious; godly] ·people [or men] buried Stephen and ·cried loudly [or mourned deeply] for him.
Some devout men buried Stephen and mourned deeply for him.
Devout men buried Stephen, and made great lamentation over him.
Godly Jews buried Stephen. They mourned deeply for him.
And devout men carried Stephen to his burial, and made great lamentation over him.
Some godly men buried Stephen and mourned him deeply.
Good men buried Stephen. They were very sad because he died.
Devout men buried Stephen and made loud lamentation over him.
And chasidim came and gave kevurah (burial) to Stefanos and they made loud lamentation over him.
Devout men buried Stephen as they mourned loudly for him.
Devout men carried Stephen to his burial and made great lamentation over him.
Saul agreed that the killing of Stephen was a good thing. Some godly men buried Stephen and cried loudly for him. On that day the Jews began to persecute the church in Jerusalem, making them suffer very much. Saul was also trying to destroy the group. He went into their houses, dragged out men and women, and put them in jail. All the believers left Jerusalem. Only the apostles stayed. The believers went to different places in Judea and Samaria.
Some religious men buried Stephen. They cried very loudly for him. On that day people began trying to hurt the church in Jerusalem and make it suffer. Saul was also trying to destroy the church. He went from house to house. He dragged out men and women and put them in jail. All the believers, except the apostles, went to different places in Judea and Samaria.
And devout men buried Stephen and made loud lamentation over him.
Godly men buried Stephen and mourned deeply for him.
And reverent men carried-in Stephen [for burial], and made a loud lamentation over him.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!