Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et eicientes eum extra civitatem lapidabant et testes deposuerunt vestimenta sua secus pedes adulescentis qui vocabatur Saulus
Then they cried out with a loud voice, and stopped their ears, and ran on him with one accord,
Then they cried out with a loud voice, and stopped their ears, and ran upon him with one accord,
Then they cried out with a loud voice, and stopped their ears, and ran upon him with one accord,
Then they cried out with a loud voice, and stopped their ears, and ran upon him with one accord,
Then they cried out with a loud voice, stopped their ears, and ran at him with one accord;
Then they cried out with a loud voice, and stopped their ears, and ran upon him with one accord,
But they cried out with a loud voice, and stopped their ears, and rushed upon him with one accord;
And they yelled with a loud voice and stopped up their ears, and they all rushed upon him.
And they cried out with a loud voice, and held their ears, and rushed upon him with one accord;
And casting him forth without the city, they stoned him; and the witnesses laid down their garments at the feet of a young man, whose name was Saul.
But they cried out with a loud voice, and stopped their ears, and rushed upon him with one accord;
But they cried out with a loud voice and stopped their ears and rushed together at him.
But the council members shouted and refused to listen. Then they rushed at Stephen with one purpose in mind,
Then they screamed at the top of their voices, covered their ears, and together rushed against him.
But they shouted out loud, stopped listening, and together they all rushed at him,
But they covered their ears, shouting out with a loud voice, and rushed at him with one intent.
But they cried out with a loud voice, and covered their ears and rushed at him with one impulse.
At this they covered their ears and, yelling at the top of their voices, they all rushed at him,
Then they put their hands over their ears and began shouting. They rushed at him
Then they cried out with a loud voice, and stopped their ears, and ran upon him with one accord,
Upon this, with a loud outcry they stopped their ears, rushed upon Stephen in a body,
But they cried out with a loud voice, and stopped their ears, and rushed at him with one accord.
When the Jewish leaders heard this, they put their hands over their ears. Then they shouted very loudly at Stephen and they all ran towards him.
And they, having cried out with a loud voice, stopped their ears, and did rush with one accord upon him,
They cried out with loud voices. They put their hands over their ears and they all pushed on him.
Then they gave a shout with a loud voice, and stopped their ears, and ran upon him violently all at once,
At this, they covered their ears and started shouting. The whole crowd rushed at Stephen, converged on him,
Then they mobbed him, putting their hands over their ears, and drowning out his voice with their shouts,
On hearing these words, they covered their ears, cried out loudly, and rushed en masse against him.
But crying out with a loud voice, they covered their ears and rushed at him with one accord.
And crying out with a loud voice, they stopped their ears and ran upon him with one accord;
They yelled at the top of their voices, covered their ears, and together rushed against him.
But they raised a great shout and put their hands over their ears and rushed together upon him.
Then they shouted loudly and covered their ears and all ran at Stephen.
Yelling and hissing, the mob drowned him out. Now in full stampede, they dragged him out of town and pelted him with rocks. The ringleaders took off their coats and asked a young man named Saul to watch them.
But they screamed at the top of their voices, covered their ears, and rushed at him with one purpose in mind.
But they cried out with a loud voice and covered · their ears and rushed together at him.
But they covered their ears, and with a loud shout all rushed together against him.
Then they gave a shout with a loud voice, and stopped their ears, and ran upon him all at once,
With a loud cry the Council members covered their ears with their hands. Then they all rushed at him at once,
And they cried with a great voice, and stopped their ears, and made with one will an assault into him.
But they yelled at him at the tops of their voices, blocked their ears and made a concerted dash at him.
The council members shouted and covered their ears. At once they all attacked Stephen
But they cried out with a loud voice and stopped their ears and rushed together upon him.
At this they put their fingers in their ears. Yelling with fury, as one man they made a rush at him and hustled him out of the city and stoned him. The witnesses of the execution flung their clothes at the feet of a young man by the name of Saul.
But they covered their ears, and with a loud shout all rushed together against him.
But they covered their ears, and with a loud shout all rushed together against him.
At this, they shrieked and covered their ears. Together, they charged at him,
But they shouted with loud voices, and covered their ears and together rushed at him [considering him guilty of blasphemy].
But they cried out with a loud voice and stopped their ears and rushed together at him.
But they cried out in a loud voice, covered their ears, and rushed upon him together.
But they shouted with loud voices, and covered their ears and rushed at him with one mind.
Then they shouted loudly and covered their ears and all ·ran [rushed together; or rushed with one intent] at Stephen.
But they covered their ears; and crying out with a loud voice, they rushed at him with one impulse.
But they cried out with a loud voice and stopped their ears and rushed together upon him.
When the Sanhedrin heard this, they covered their ears. They yelled at the top of their voices. They all rushed at him.
Then they cried out with a loud voice, and stopped their ears, and ran upon him with one accord,
At this, they began yelling at the top of their voices, so that they wouldn’t have to hear him; and with one accord, they rushed at him,
Then the men shouted. They put their fingers in their ears. All together they ran at Stephen.
But they covered their ears, and with a loud shout all rushed together against him.
And having cried out with a kol gadol, they shut their oznayim and they rushed down with one impulse upon Stefanos.
But the council members shouted and refused to listen. Then they rushed at Stephen with one purpose in mind,
Then they cried out with a loud voice, closed their ears, and rushed at him in unison.
Everyone there started shouting loudly, covering their ears with their hands. Together they all ran at Stephen.
Then they all shouted loudly. They covered their ears with their hands and all ran at Stephen.
But crying out with a loud voice, they stopped their ears and rushed at him with one purpose.
At this they covered their ears and, yelling at the top of their voices, they all rushed at him,
And having cried-out with a loud voice, they held-shut their ears, and rushed against him with-one-accord.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!