Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
dixit autem illi Dominus solve calciamentum pedum tuorum locus enim in quo stas terra sancta est
Then said the Lord to him, Put off your shoes from your feet: for the place where you stand is holy ground.
Then said the Lord to him, Put off your shoes from your feet: for the place where you stand is holy ground.
Then said the Lord to him, Put off thy shoes from thy feet: for the place where thou standest is holy ground.
Then said the Lord to him, Put off thy shoes from thy feet: for the place where thou standest is holy ground.
‘Then the Lord said to him, “Take your sandals off your feet, for the place where you stand is holy ground.
Then said the Lord to him, ‘Put off thy shoes from thy feet, for the place where thou standest is holy ground.
And the Lord said unto him, Loose the shoes from thy feet: for the place whereon thou standest is holy ground.
And THE LORD JEHOVAH said to him, 'Loose your shoes from your feet, for the ground on which you stand is holy.'
And the Lord said to him, Loose the sandal of thy feet, for the place on which thou standest is holy ground.
And the Lord said to him: Loose the shoes from thy feet, for the place wherein thou standest, is holy ground.
And the Lord said unto him, Loose the shoes from thy feet: for the place whereon thou standest is holy ground.
Then the Lord said to him, ‘Take off the sandals from your feet, for the place where you are standing is holy ground.
The Lord told him, 'Take off your sandals. The place where you're standing is holy ground.
Then the Lord said to him: Remove the sandals from your feet, for the place where you are standing is holy ground.
Then the Lord told him, 'Remove your sandals from your feet, because the place where you are standing is holy ground.
But the Lord said to him, 'Take the sandals off your feet, for the place where you are standing is holy ground.
"BUT THE LORD SAID TO HIM, 'TAKE OFF THE SANDALS FROM YOUR FEET, FOR THE PLACE ON WHICH YOU ARE STANDING IS HOLY GROUND.
"Then the Lord said to him, 'Take off your sandals, for the place where you are standing is holy ground.
"Then the LORD said to him, 'Take off your sandals, for you are standing on holy ground.
Then said the Lord to him, Put off thy shoes from thy feet: for the place where thou standest is holy ground.
"'Take off your shoes,' said the Lord, 'for the spot on which you are standing is holy ground.
The Lord said to him, 'Take your sandals off of your feet, for the place where you stand is holy ground.
Then the Lord God said to Moses, “Remove your shoes from your feet, because you are standing in a very special place. This is my own place.
and the Lord said to him, Loose the sandal of thy feet, for the place in which thou hast stood is holy ground;
“Then the Lord said to him, ‘Take your shoes off your feet! The place where you are standing is holy ground.
“Then the Lord said to him, ‘Take off your shoes from your feet. For the place where you stand is Holy Ground.
The voice continued: “Take off your sandals and stand barefoot on the ground in My presence, for this ground is holy ground.
“And the Lord said to him, ‘Take off your shoes, for you are standing on holy ground.
Then the Lord said to him, ‘Take off the sandals from your feet, for the place where you stand is holy ground.
But the Lord said to him, ‘Remove the sandals from your feet, for the place on which you are standing is holy ground.
Then the Lord said to him, Put off thy shoes from thy feet; for the place where thou dost stand is holy ground.
“The Lord said to him: Take off the sandals from your feet, because the place where you are standing is holy ground.
Then the Lord said to him, Remove the sandals from your feet, for the place where you are standing is holy ground and worthy of veneration.
The Lord said to him, ‘Take off your sandals, because you are standing on holy ground.
“God said, ‘Kneel and pray. You are in a holy place, on holy ground. I’ve seen the agony of my people in Egypt. I’ve heard their groans. I’ve come to help them. So get yourself ready; I’m sending you back to Egypt.’
Then the Lord said to him, ‘Take your sandals off your feet, because the place where you are standing is holy ground.
And the Lord said to him, ‘Take off the sandals from your feet, for the place on which you stand is holy ground.
Then the Lord said to him, ‘Take off the sandals from your feet, for the place where you are standing is holy ground.
Then said the Lord to him, Put off your shoes from your feet, for the place where you stand is holy ground.
The Lord said to him, ‘Take your sandals off, for the place where you are standing is holy ground.
But God said to him, Do off the shoes of thy feet, for the place in which thou standest is holy earth.
But the Lord said to him, ‘Take your sandals off your feet, for the place where you are standing is holy ground.
The Lord said to him, “Take off your sandals, because the place where you are standing is holy.
And the Lord said to him, ‘Take off the shoes from your feet, for the place where you are standing is holy ground.
“It was forty years later in the desert of Mount Sinai that an angel appeared to him in the flames of a burning bush, and the sight filled Moses with wonder. As he approached to look at it more closely the voice of the Lord spoke to him, saying, ‘I am the God of your fathers—the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.’ Then Moses trembled and was afraid to look any more. But the Lord spoke to him and said, ‘Take your sandals off your feet, for the place where you stand is holy ground. I have certainly seen the oppression of my people who are in Egypt; I have heard their groaning and have come down to deliver them. And now come, I will send you to Egypt.’
Then the Lord said to him, ‘Take off the sandals from your feet, for the place where you are standing is holy ground.
Then the Lord said to him, “Take off the sandals from your feet, for the place where you are standing is holy ground.
The Lord continued, ‘Remove the sandals from your feet, for the place where you are standing is holy ground.
Then the Lord said to him, ‘Remove the sandals from your feet, for the place where you are standing is holy ground [worthy of reverence and respect].
Then the Lord said to him, ‘Take off the sandals from your feet, for the place where you are standing is holy ground.
But the Lord said to him, ‘Remove the sandals from your feet, for the place where you stand is holy ground.
But the Lord said to him, ‘Remove your sandals from your feet, for the place on which you are standing is holy ground.
The Lord said to him, ‘Take off your sandals, because you are standing on holy ground.
But Adonai said to him, ‘Take the sandals off your feet, for the place where you are standing is holy ground.
And the Lord said to him, ‘Take off the shoes from your feet, for the place where you are standing is holy ground.
“Then the Lord said to him, ‘Take off your sandals. You must do this because the place where you are standing is holy ground.
Then said the Lord to him, Put off thy shoes from thy feet: for the place where thou standest is holy ground.
Adonai said to him, ‘Take off your sandals, because the place where you are standing is holy ground.
Then the Lord said, "Take off your shoes. You are standing on holy ground.
Then the Lord said to him, “Take off the sandals from your feet, for the place where you are standing is holy ground.
"And Hashem said to him, SAL NE’ALECHA ME’AL RAGLECHA ("Take off your sandals from your feet") for the place on which you have stood is admat kodesh (holy ground)." [Ex 3:5; Josh 5:15]
The Lord told him, ‘Take off your sandals. The place where you’re standing is holy ground.
“Then the Lord said to him, ‘Take off the shoes from your feet, for the place where you are standing is holy ground.
“The Lord said to him, ‘Take off your sandals, because the place where you are now standing is holy ground.
The Lord said to him, ‘Take off your sandals. You are standing on holy ground.
And the Lord said to him, ‘Untie the sandals from your feet, for the place on which you are standing is holy ground.
‘Then the Lord said to him, “Take off your sandals, for the place where you are standing is holy ground.
And the Lord said to him, ‘Untie the sandal from your feet, for the place upon which you stand is holy ground.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!