Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et factus est timor magnus in universa ecclesia et in omnes qui audierunt haec
And great fear came on all the church, and on as many as heard these things.
And great fear came upon all the church, and upon as many as heard these things.
And great fear came upon all the church, and upon as many as heard these things.
And great fear came upon all the church, and upon as many as heard these things.
So great fear came upon all the church and upon all who heard these things.
And great fear came upon all the church and upon as many as heard these things.
And great fear came upon the whole church, and upon all that heard these things.
And there was great fear upon the entire church among all those who heard.
And great fear came upon all the assembly, and upon all who heard these things.
And there came great fear upon the whole church, and upon all that heard these things.
And great fear came upon the whole church, and upon all that heard these things.
And great fear came upon the whole church and upon all who heard of these things.
The whole church and everyone else who heard about what had happened were terrified.
Then great fear came on the whole church and on all who heard these things.
And great fear seized the whole church and everyone else who heard about this.
Great fear gripped the whole church and all who heard about these things.
And great fear came over the whole church, and over all who heard of these things.
Great fear seized the whole church and all who heard about these events.
Great fear gripped the entire church and everyone else who heard what had happened.
And great fear came upon all the church, and upon as many as heard these things.
This incident struck terror into the whole Church, and into the hearts of all who heard of it.
Great fear came on the whole assembly, and on all who heard these things.
The whole group of believers, and many other people, heard about what had happened to Ananias and Sapphira. They were all very afraid.
and great fear came upon all the assembly, and upon all who heard these things.
Much fear came on all the church and on all who heard it.
And great fear came over all the church, and on all who heard these things.
The whole church was terrified by this story, as were others who heard it.
Terror gripped the entire church and all others who heard what had happened.
And a great sense of fear seized the whole Church and all those who heard of this.
And great fear came over the whole church, and over all who heard these things.
And great fear came upon all the congregation {Gr. ekklesia – called out ones} and upon as many as heard these things.
Then great fear came on the whole church and on all who heard these things.
And the whole church and all others who heard of these things were appalled [great awe and strange terror and dread seized them].
The whole church and all the others who heard about these things were filled with fear.
By this time the whole church and, in fact, everyone who heard of these things had a healthy respect for God. They knew God was not to be trifled with.
Great fear gripped the whole church and all who heard about these things.
· Great fear gripped the entire church, and all who heard about these things.
And great fear seized the whole church and all who heard of these things.
And great fear came on all the congregation, and on as many as heard these things.
The whole church and all the others who heard of this were terrified.
And great dread was made in all the church, and into all that heard these things.
Great fear came upon the whole gathering, and on all who heard about these things.
The church members were afraid, and so was everyone else who heard what had happened.
And great fear came upon the whole church, and upon all who heard of these things.
Immediately she collapsed at Peter’s feet and died. When the young men came into the room they found her a dead woman, and they carried her out and buried her by the side of her husband. At this happening a deep sense of awe swept over the whole Church and indeed all those who heard about it.
And great fear seized the whole church and all who heard of these things.
And great fear seized the whole church and all who heard of these things.
Trepidation and dread seized the whole church and all who heard what had happened.
And great fear and awe gripped the whole church, and all who heard about these things.
And great fear came upon the whole church and upon all who heard of these things.
And great fear came upon the whole church and upon all who heard of these things.
And great fear came over the whole church, and over all who heard about these things.
The whole church and all the others who heard about these things were filled with ·fear [terror; awe].
And great fear came over the whole community and all who heard these things.
And great fear came upon the whole church, and upon all who heard of these things.
The whole church and all who heard about these things were filled with fear.
And great fear came upon all the church, and upon as many as heard these things.
As a result of this, great fear came over the whole Messianic community, and indeed over everyone who heard about it.
Then all the church people, and all the people who heard about this were very much afraid.
And great fear seized the whole church and all who heard of these things.
And there came great yirat Shomayim upon the whole Messianic kehillah and upon all the ones hearing these things.
The whole church and everyone else who heard about what had happened were terrified.
Great fear came on the entire church and on all those who heard these things.
The whole church and all the other people who heard about this were filled with fear.
The whole church and all the others who heard about these things were filled with fear.
And great fear came on the whole church and on all who heard about these things.
Great fear seized the whole church and all who heard about these events.
And great fear came upon the whole church, and upon all the ones hearing-of these things.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!