Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
multo autem tempore peracto et cum iam non esset tuta navigatio eo quod et ieiunium iam praeterisset consolabatur Paulus
Now when much time was spent, and when sailing was now dangerous, because the fast was now already past, Paul admonished them,
Now when much time was spent, and when sailing was now dangerous, because the fast was now already past, Paul admonished them,
Now when much time was spent, and when sailing was now dangerous, because the fast was now already past, Paul admonished them,
Now when much time was spent, and when sailing was now dangerous, because the fast was now already past, Paul admonished them,
Now when much time had been spent, and sailing was now dangerous because the Fast was already over, Paul advised them,
Now after much time had been lost, and when sailing was now dangerous because the Fast was now already past, Paul admonished them
And when much time was spent, and the voyage was now dangerous, because the Fast was now already gone by, Paul admonished them,
We were there for a long time until the day of the fast of the Jews had passed, and it was fearful for a man to travel by sea, and Paulus was counseling them,
And much time having now been spent, and navigation being already dangerous, because the fast also was already past, Paul counselled them,
And when much time was spent, and when sailing now was dangerous, because the fast was now past, Paul comforted them,
And when much time was spent, and the voyage was now dangerous, because the Fast was now already gone by, Paul admonished them,
Since much time had passed, and the voyage was now dangerous because even the Fast was already over, Paul advised them,
We had lost so much time that the day of fasting had already past. Sailing was now dangerous, so Paul advised them,
By now much time had passed, and the voyage was already dangerous. Since the Fast was already over, Paul gave his advice
Much time had been lost, and because navigation had become dangerous and the day of fasting had already past, Paul began to warn those on the ship,
Since considerable time had passed and the voyage was now dangerous because the fast was already over, Paul advised them,
When considerable time had passed and the voyage was now dangerous, since even the fast was already over, Paul began to admonish them,
Much time had been lost, and sailing had already become dangerous because by now it was after the Day of Atonement. So Paul warned them,
We had lost a lot of time. The weather was becoming dangerous for sea travel because it was so late in the fall, and Paul spoke to the ship's officers about it.
Now when much time was spent, and when sailing was now dangerous, because the fast was now already past, Paul admonished them.
Our voyage thus far had occupied a considerable time, and the navigation being now unsafe and the Fast also already over, Paul warned them.
When much time had passed and the voyage was now dangerous, because the Fast had now already gone by, Paul admonished them,
We remained there for many days. By then it had become dangerous to continue the journey. It was already after the Day of Atonement. So Paul spoke to the army officer and to the sailors.
And much time being spent, and the sailing being now dangerous -- because of the fast also being already past -- Paul was admonishing,
Much time had been lost. To keep going that late in the year would mean danger. Paul spoke with strong words,
So, after much time had been spent, and sailing was now dangerous (and also because the Fast had now passed), Paul admonished them,
We had lost a lot of time already—it was late in the year for sailing—following the Day of Atonement, and conditions had deteriorated from adverse to dangerous. Paul tried to warn those in charge.
There we stayed for several days. The weather was becoming dangerous for long voyages by then because it was late in the year, and Paul spoke to the ship’s officers about it.
Much time had already been lost, and sailing had now become hazardous, since the time of the Fast had already gone by. Therefore, Paul gave them this warning,
And when considerable time had passed and the voyage was now dangerous, since even the Fast was already over, Paul began to advise them,
Now when much time was spent, and when sailing was now dangerous, because the fast was now already past, Paul admonished them,
By now much time had passed, and the voyage was already dangerous. Since the Day of Atonement was already over, Paul gave his advice
But as [the season was well advanced, for] much time had been lost and navigation was already dangerous, for the time for the Fast [the Day of Atonement, about the beginning of October] had already gone by, Paul warned and advised them,
We had lost much time, and it was now dangerous to sail, because it was already after the Day of Cleansing. So Paul warned them,
By this time we had lost a lot of time. We had passed the autumn equinox, so it would be stormy weather from now on through the winter, too dangerous for sailing. Paul warned, “I see only disaster ahead for cargo and ship—to say nothing of our lives!—if we put out to sea now.”
Since so much time had passed and the voyage was now dangerous because the Fast was already over, Paul advised them,
Since considerable time had passed and the voyage was now dangerous because · · the fast had already gone by, Paul advised · them,
Since much time had been lost and sailing was now dangerous, because even the Fast had already gone by, Paul advised them,
When much time had passed, and sailing was now risky, and also because we had fasted too long, Paul gave them warning
We spent a long time there, until it became dangerous to continue the voyage, for by now the Day of Atonement was already past. So Paul gave them this advice:
And when much time was passed, and when sailing then was not secure [and when now sailing was not secure], for that fasting was passed, Paul comforted them,
Quite a bit of time had now elapsed, and sailing was becoming dangerous. The Fast had already come and gone. Paul gave his advice.
By now we had already lost a lot of time, and sailing was no longer safe. In fact, even the Great Day of Forgiveness was past.
As much time had been lost, and the voyage was already dangerous because the fast had already gone by, Paul advised them,
As soon as it was decided that we should sail away to Italy, Paul and some other prisoners were put in charge of a centurion named Julius, of the emperor’s own regiment. We embarked on a ship hailing from Adramyttium, bound for the Asian ports, and set sail. Among our company was Aristarchus, a Macedonian from Thessalonica. On the following day we put in at Sidon, where Julius treated Paul most considerately by allowing him to visit his friends and accept their hospitality. From Sidon we put to sea again and sailed to leeward of Cyprus, since the wind was against us. Then, when we had crossed the gulf that lies off the coasts of Cilicia and Pamphylia, we arrived at Myra in Lycia. There the centurion found an Alexandrian ship bound for Italy and put us aboard her. . For several days we beat slowly up to windward and only just succeeded in arriving off Cnidus. Then, since the wind was still blowing against us, we sailed under the lee of Crete, and rounded Cape Salmone. Coasting along with difficulty we came to a place called Fair Havens, near which is the city of Lasea. We had by now lost a great deal of time and sailing had already become dangerous as it was so late in the year.
Since much time had been lost and sailing was now dangerous, because even the Fast had already gone by, Paul advised them,
Since much time had been lost and sailing was now dangerous, because even the Fast had already gone by, Paul advised them,
Much time had been lost, and the voyage was now dangerous since the Day of Reconciliation had already passed. Paul warned them,
Now much time had been lost, and navigation was dangerous, because even [the time for] the fast (Day of Atonement) was already over, so Paul began to strongly warn them,
Since much time had passed, and the voyage was now dangerous because even the Fast was already over, Paul advised them,
Much time had now passed and sailing had become hazardous because the time of the fast had already gone by, so Paul warned them,
When considerable time had passed and the voyage was now dangerous, since even the fast was already over, Paul started admonishing them,
We had lost much time, and it was now dangerous to sail, because it was already after ·the Day of Cleansing [L the Fast; C the Day of Atonement; Yom Kippur in Hebrew; Lev. 16; either late September or early October]. So Paul ·warned [advised] them,
Since considerable time had passed and the voyage was already dangerous because the Fast had already gone by, Paul kept warning them,
As much time had been lost, and the voyage was already dangerous because the fast had already gone by, Paul advised them,
A lot of time had passed. Sailing had already become dangerous. By now it was after the Day of Atonement, a day of fasting. So Paul gave them a warning.
Now when much time was spent, and when sailing was now dangerous, because the fast was now already past, Paul admonished them,
Since much time had been lost, and continuing the voyage was risky, because it was already past Yom-Kippur, Sha’ul advised them,
It was now so late in the year that it was a bad time to go by boat. So Paul spoke to them about it.
Since much time had been lost and sailing was now dangerous, because even the Fast had already gone by, Paul advised them,
And since considerable time had been lost and it was already unsafe for a voyage, because Yom Kippur had already come and gone; therefore, Rav Sha’ul gave them this eitza (suggestion),
We had lost so much time that the day of fasting had already past. Sailing was now dangerous, so Paul advised them,
As much time had been lost and as the voyage was now dangerous, because the Day of Atonement was already over, Paul advised them,
We had lost much time, and it was now dangerous to sail, because it was already after the Jewish day of fasting. So Paul warned them,
But we had lost much time. It was now dangerous to sail, because it was already after the Day of Cleansing. So Paul warned them,
And because considerable time had passed and the voyage was now dangerous because even the Fast was already over, Paul strongly recommended,
Much time had been lost, and sailing had already become dangerous because by now it was after the Day of Atonement. So Paul warned them,
And a considerable time having passed, and the voyage being already dangerous because even the Fast had passed-by already, Paul was advising,
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!