Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
eramus vero universae animae in navi ducentae septuaginta sex
And we were in all in the ship two hundred three score and sixteen souls.
And we were in all in the ship two hundred and seventy-six souls.
And we were in all in the ship two hundred threescore and sixteen souls.
And we were in all in the ship two hundred threescore and sixteen souls.
And in all we were two hundred and seventy-six persons on the ship.
And we were in all on the ship, two hundred threescore and sixteen souls.
And we were in all in the ship two hundred threescore and sixteen souls.
And we in the ship were two hundred and seventy six souls.
And we were in the ship, all the souls, two hundred and seventy-six.
And we were in all in the ship, two hundred threescore and sixteen souls.
And we were in all in the ship two hundred threescore and sixteen souls.
(We were in all 276 persons in the ship.)
(There were 276 of us on the ship.)
In all there were 276 of us on the ship.
There were 276 of us on the ship.
(We were in all two hundred seventy-six persons on the ship.)
All of us in the ship were two hundred and seventy-six persons.
Altogether there were 276 of us on board.
all 276 of us who were on board.
And we were in all in the ship two hundred and seventy six souls.
There were 276 of us, crew and passengers, all told.
In all, we were two hundred seventy-six souls on the ship.
There were 276 people on the ship.
(and we were -- all the souls in the ship -- two hundred, seventy and six),
All together there were 276 of us on the ship.
Now there were altogether two hundred seventy-six souls onboard the ship.
We wait. Just before dawn, Paul again gathers everyone on the ship—all 276 of us. He urges everyone to eat and encourages us not to lose hope. Paul: Listen, men, we’ve all been under incredible stress for 14 days. You haven’t eaten anything during this whole time. I urge you to take some food now because it will help you survive what we’re about to face. And I want to assure you—not one of you will lose a single hair from your head. We’re all going to make it—all 276 of us! Then Paul takes a loaf of bread and gives thanks to God in front of all of them. He breaks it, takes a piece, and begins to eat. A fresh surge of courage seems to fill their hearts as they also begin to eat.
all 276 of us—for that is the number we had aboard.
Altogether, there were two hundred and seventy-six persons on board.
And all of us in the ship were 276 persons.
And we were in all, in the ship, two hundred and seventy-six souls.
In all there were 276 of us on the ship.
All told there were 276 souls of us in the ship.
There were two hundred seventy-six people on the ship.
He broke the bread, gave thanks to God, passed it around, and they all ate heartily—276 of us, all told! With the meal finished and everyone full, the ship was further lightened by dumping the grain overboard.
In all there were 276 of us on the ship.
We were · in · all two hundred seventy-six persons on the ship.
(We were in all two hundred seventy-six persons in the ship.)
We were altogether in the ship 276 souls.
There was a total of 276 of us on board.
And we were all men in the ship, two hundred seventy and six. [Soothly we were all the souls in the ship, two hundred seventy and six.]
The whole company on board was two hundred and seventy-six.
There were 276 people on the ship,
(We were in all two hundred and seventy-six persons in the ship.)
When he had said this he took some bread and, after thanking God before them all, he broke it and began to eat. This raised everybody’s spirits and they began to take food themselves. There were about two hundred and seventy-six of us all told aboard that ship. When they had eaten enough they lightened the ship by throwing the grain over the side.
(We were in all two hundred seventy-six persons in the ship.)
(We were in all two hundred and seventy-six persons in the ship.)
( In all, there were two hundred seventy-six of us on the ship.)
All told there were two hundred and seventy-six of us aboard the ship.
(We were in all 276 persons in the ship.)
In all, there were two hundred seventy-six of us on the ship.
We were 276 people on the ship in all.
·There were [L We were in all] two hundred seventy-six people on the ship.
(In all we were 276 persons on the ship.)
(We were in all two hundred and seventy-six persons in the ship.)
There were 276 of us on board.
And we were in all in the ship two hundred threescore and sixteen souls.
Altogether there were 276 of us on board the ship.
In all, we were 276 people on the boat.
(We were in all two hundred and seventy-six persons in the ship.)
Now there were in all two hundred and seventy-six nefashot in the oniyah.
(There were 276 of us on the ship.)
In all we were two hundred and seventy-six persons on the ship.
(There were 276 people on the ship.)
(There were 276 people on the ship.)
(Now we were in all two hundred seventy six persons on the ship.)
Altogether there were 276 of us on board.
Now we, all the souls in the ship, were two-hundred seventy six.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!