Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
dixit Paulus centurioni et militibus nisi hii in navi manserint vos salvi fieri non potestis
Paul said to the centurion and to the soldiers, Except these abide in the ship, you cannot be saved.
Paul said to the centurion and to the soldiers, Except these abide in the ship, you cannot be saved.
Paul said to the centurion and to the soldiers, Except these abide in the ship, ye cannot be saved.
Paul said to the centurion and to the soldiers, Except these abide in the ship, ye cannot be saved.
Paul said to the centurion and the soldiers, “Unless these men stay in the ship, you cannot be saved.”
Paul said to the centurion and to the soldiers, “Unless these remain in the ship, ye cannot be saved.”
Paul said to the centurion and to the soldiers, Except these abide in the ship, ye cannot be saved.
And when Paul saw it, he told the Centurion and the Soldiers: “If these do not stay in the ship, you cannot survive.”
Paul said to the centurion and the soldiers, Unless these abide in the ship ye cannot be saved.
Paul said to the centurion, and to the soldiers: Except these stay in the ship, you cannot be saved.
Paul said to the centurion and to the soldiers, Except these abide in the ship, ye cannot be saved.
Paul said to the centurion and the soldiers, “Unless these men stay in the ship, you cannot be saved.”
Paul told the officer and the soldiers, "If these sailors don't stay on the ship, you have no hope of staying alive."
Paul said to the centurion and the soldiers, "Unless these men stay in the ship, you cannot be saved."
Paul told the centurion and the soldiers, "Unless these men remain onboard, you cannot be saved."
Paul said to the centurion and the soldiers, "Unless these men stay with the ship, you cannot be saved."
Paul said to the centurion and to the soldiers, "Unless these men remain in the ship, you yourselves cannot be saved."
Then Paul said to the centurion and the soldiers, "Unless these men stay with the ship, you cannot be saved."
But Paul said to the commanding officer and the soldiers, "You will all die unless the sailors stay aboard."
Paul said to the centurion, and to the soldiers, Except these abide in the ship, ye cannot be saved.
But Paul, addressing Julius and the soldiers, said, "Your lives will be sacrificed, unless these men remain on board."
Paul said to the centurion and to the soldiers, "Unless these stay in the ship, you can't be saved."
Paul said to the army officer and to the soldiers, ‘These sailors must stay on the ship. If they do not stay, you will not be safe. You will die.’
Paul said to the centurion and to the soldiers, `If these do not remain in the ship -- ye are not able to be saved;'
But Paul said to the captain and the soldiers, “These men must stay on the ship or you cannot be safe!”
Paul said to the Centurion and the soldiers, “Unless these stay in the ship, you cannot be safe!”
Paul quickly speaks to the officer and soldiers. Paul: Unless these men stay on board, you won’t survive.
But Paul said to the soldiers and commanding officer, “You will all die unless everyone stays aboard.”
But Paul said to the centurion and the soldiers, “Unless these men stay with the ship, you cannot be saved.”
Paul said to the centurion and to the soldiers, “Unless these men remain in the ship, you yourselves cannot be saved.”
Paul said to the centurion and to the soldiers, Except these abide in the ship, ye cannot be saved.
Paul said to the centurion and the soldiers, “Unless these men stay in the ship, you cannot be saved.”
Paul said to the centurion and the soldiers, Unless these men remain in the ship, you cannot be saved.
But Paul told the officer and the other soldiers, “If these men do not stay in the ship, your lives cannot be saved.”
Some of the sailors tried to jump ship. They let down the lifeboat, pretending they were going to set out more anchors from the bow. Paul saw through their guise and told the centurion and his soldiers, “If these sailors don’t stay with the ship, we’re all going down.” So the soldiers cut the lines to the lifeboat and let it drift off.
Paul said to the centurion and the soldiers, “If these men do not stay in the ship, you cannot be saved.”
Paul said · to the centurion and the soldiers, “If these men do not remain in the ship, you cannot be saved.”
Paul said to the centurion and the soldiers, “Unless these men stay in the ship, you cannot be saved.”
Paul said to the centurion and the soldiers, Unless these men remain in the ship, you cannot be safe.
But Paul said to the army officer and soldiers, “If the sailors don't stay on board, you have no hope of being saved.”
Paul said to the centurion and to the knights, But these dwell in the ship, ye be not able to be made safe [ye may not be made safe].
But Paul spoke to the centurion and the soldiers. “If these men don’t stay in the ship,” he said, “there is no chance of safety.”
But Paul said to Captain Julius and the soldiers, “If the sailors don't stay on the ship, you won't have any chance to save your lives.”
Paul said to the centurion and the soldiers, “Unless these men stay in the ship, you cannot be saved.”
On the fourteenth night of the storm, as we were drifting in the Adriatic, about midnight the sailors sensed that we were nearing land. Indeed, when they sounded they found twenty fathoms, and then after sailing on only a little way they sounded again and found fifteen. So, for fear that we might be hurled on the rocks, they threw out four anchors from the stern and prayed for daylight. The sailors wanted to desert the ship and they got as far as letting down a boat into the sea, pretending that they were going to run out anchors from the bow. But Paul said to the centurion and the soldiers, “Unless these men stay aboard the ship there is no hope of your being saved.”
Paul said to the centurion and the soldiers, “Unless these men stay in the ship, you cannot be saved.”
Paul said to the centurion and the soldiers, ‘Unless these men stay in the ship, you cannot be saved.’
Paul said to the centurion and his soldiers, “Unless they stay in the ship, you can’t be saved from peril.”
Paul said to the centurion and the soldiers, “Unless these men remain on the ship, you cannot be saved.”
Paul said to the centurion and the soldiers, “Unless these men stay in the ship, you cannot be saved.”
But Paul said to the centurion and the soldiers, “Unless these men stay with the ship, you cannot be saved.”
Paul said to the centurion and the soldiers, “Unless these men remain on the ship, you yourselves cannot be saved.”
But Paul told the ·officer [centurion] and the other soldiers, “If these men do not stay in the ship, your lives cannot be saved.”
Paul said to the centurion and the soldiers, “Unless these men remain on the ship, you cannot be saved!”
Paul said to the centurion and the soldiers, “Unless these men stay in the ship, you cannot be saved.”
But Paul spoke to the commander and the soldiers. “These men must stay with the ship,” he said. “If they don’t, you can’t be saved.”
Paul said to the centurion and to the soldiers, Except these abide in the ship, ye cannot be saved.
Sha’ul said to the officer and the soldiers, “Unless these men remain aboard the ship, you yourselves cannot be saved.”
But Paul said to the officer and soldiers, `If these men do not stay on the boat, you cannot be saved.'
Paul said to the centurion and the soldiers, ‘Unless these men stay in the ship, you cannot be saved.’
Rav Sha’ul said to the centurion and to the chaiyalim, "Unless these remain in the oniyah, you cannot be saved."
Paul told the officer and the soldiers, “If these sailors don’t stay on the ship, you have no hope of staying alive.”
Paul said to the centurion and to the soldiers, “Unless these sailors remain in the ship, you cannot be saved.”
But Paul told the army officer and the other soldiers, “If these men do not stay in the ship, you will lose all hope of survival.”
But Paul told the officer and the other soldiers, “If these men do not stay in the ship, your lives cannot be saved!”
Paul said to the centurion and the soldiers, “Unless these men remain with the ship, you cannot be saved!”
Then Paul said to the centurion and the soldiers, ‘Unless these men stay with the ship, you cannot be saved.’
Paul said to the centurion and the soldiers, “Unless these ones remain in the ship, you cannot be saved”.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!