Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
insulam autem quandam decurrentes quae vocatur Caudam potuimus vix obtinere scapham
And running under a certain island which is called Clauda, we had much work to come by the boat:
And running under a certain island which is called Cauda, we had much work to secure the boat:
And running under a certain island which is called Clauda, we had much work to come by the boat:
And running under a certain island which is called Clauda, we had much work to come by the boat:
And running under the shelter of an island called Clauda, we secured the skiff with difficulty.
And running under the lee of a certain island, which is called Clauda, we had much work in securing the boat,
And running under the lee of a small island called Cauda, we were able, with difficulty, to secure the boat:
And when we passed an island called Qeuda, we were scarcely able to hold the lifeboat.
But running under the lee of a certain island called Clauda, we were with difficulty able to make ourselves masters of the boat;
And running under a certain island, that is called Cauda, we had much work to come by the boat.
And running under the lee of a small island called Cauda, we were able, with difficulty, to secure the boat:
Running under the lee of a small island called Cauda, we managed with difficulty to secure the ship’s boat.
As we drifted to the sheltered side of a small island called Cauda, we barely got control of the ship's lifeboat.
After running under the shelter of a little island called Cauda, we were barely able to get control of the skiff.
As we drifted to the sheltered side of a small island called Cauda, we barely managed to secure the ship's lifeboat.
As we ran under the lee of a small island called Cauda, we were able with difficulty to get the ship's boat under control.
Running under the shelter of a small island called Clauda, we were scarcely able to get the ship's boat under control.
As we passed to the lee of a small island called Cauda, we were hardly able to make the lifeboat secure,
We sailed along the sheltered side of a small island named Cauda, where with great difficulty we hoisted aboard the lifeboat being towed behind us.
And running under a certain isle which is called Clauda, we had much work to come by the boat:
Then we ran under the lee of a little island called Cauda, where we managed with great difficulty to secure the boat;
Running under the lee of a small island called Clauda, we were able, with difficulty, to secure the boat.
After that, we passed the south end of a small island called Cauda. Here we found a place where the wind did not blow so strongly. The sailors lifted the ship's small boat out of the water to make it safe.
and having run under a certain little isle, called Clauda, we were hardly able to become masters of the boat,
We went behind a small island called Claudia. It was hard work but we were able to make the ship’s boat safe.
And we ran under the shelter of a little Isle named Clauda, and had much difficulty securing the skiff,
We briefly found a bit of shelter from the wind near the island of Clauda. We had been having trouble securing the ship’s lifeboat;
We finally sailed behind a small island named Clauda, where with great difficulty we hoisted aboard the lifeboat that was being towed behind us,
As we passed along the sheltered side of a small island called Cauda, we managed with some difficulty to secure the ship’s lifeboat.
And running under the shelter of a small island called Clauda, we were scarcely able to get the ship’s boat under control.
And running under a certain island which is called Clauda, we had much work to come by the boat,
After running under the shelter of a little island called Cauda, we were barely able to get control of the skiff.
We ran under the shelter of a small island called Cauda, where we managed with [much] difficulty to draw the [ship’s small] boat on deck and secure it.
When we went below a small island named Cauda, we were barely able to bring in the lifeboat.
We came under the lee of the small island named Clauda, and managed to get a lifeboat ready and reef the sails. But rocky shoals prevented us from getting close. We only managed to avoid them by throwing out drift anchors.
As we sailed on the sheltered side of a small island called Cauda, we were barely able to secure the skiff.
· Running under the lee of a small island called Cauda, we were able with difficulty to get the dinghy under control.
By running under the lee of a small island called Cauda we were scarcely able to get the ship’s boat under control.
And we came to an isle named Clauda, and with much effort obtained a skiff,
We got some shelter when we passed to the south of the little island of Cauda. There, with some difficulty we managed to make the ship's boat secure.
with course into an isle, that is called Clauda; and scarcely we might get a little boat. [Soothly we running into some isle that is called Clauda, scarcely might get a little boat.]
When we came in behind an island called Cauda, we were just able to get the ship’s boat under control.
We went along the island of Cauda on the side that was protected from the wind. We had a hard time holding the lifeboat in place,
And running under the lee of a small island called Cauda, we managed with difficulty to secure the boat;
But Julius paid more attention to the helmsman and the captain than to Paul’s words of warning. Moreover, since the harbour is unsuitable for a ship to winter in, the majority were in favour of setting sail again in the hope of reaching Phoenix and wintering there. Phoenix is a harbour in Crete, facing south-west and north-west. So, when a moderate breeze sprang up, thinking they had obtained just what they wanted, they weighed anchor, and coasted along, hugging the shores of Crete. But before long a terrific gale, which they called a north-easter, swept down upon us from the land. The ship was caught by it and since she could not be brought up into the wind we had to let her fall off and run before it. Then, running under the lee of a small island called Clauda, we managed with some difficulty to secure the ship’s boat. After hoisting it aboard they used cables to brace the ship. To add to the difficulties they were afraid all the time of drifting on to the Syrtis banks, so they shortened sail and lay to, drifting. The next day, as we were still at the mercy of the violent storm, they began to throw cargo overboard. On the third day with their own hands they threw the ship’s tackle over the side. Then, when for many days there was no glimpse of sun or stars and we were still in the grip of the gale, all hope of our being saved was given up.
By running under the lee of a small island called Cauda we were scarcely able to get the ship’s boat under control.
By running under the lee of a small island called Cauda we were scarcely able to get the ship’s boat under control.
After sailing under the shelter of an island called Cauda, we were able to control the lifeboat only with difficulty.
We ran under the shelter of a small island [twenty-five miles south of Crete] called Clauda, and with great difficulty we were able to get the ship’s skiff on the deck and secure it.
Running under the lee of a small island called Cauda, we managed with difficulty to secure the ship's boat.
We passed along the sheltered side of an island named Cauda and managed only with difficulty to get the dinghy under control.
Running under the shelter of a small island called Cauda, we were able to get the ship’s boat under control only with difficulty.
When we went ·below [under the lee/shelter of] a small island named Cauda [C 23 miles off the south coast of Crete], we were barely able to bring in the lifeboat.
As we ran under the shelter of a small island called Cauda, we were barely able to get control of the dinghy.
And running under the lee of a small island called Cauda, we managed with difficulty to secure the boat;
We passed the calmer side of a small island called Cauda. We almost lost the lifeboat that was tied to the side of the ship.
And running under a certain island which is called Clauda, we had much work to come by the boat:
As we passed into the lee of a small island called Cauda, we managed with strenuous effort to get control of the lifeboat.
We came close to a small island called Clauda. There we had a hard time to pull up the small boat.
By running under the lee of a small island called Cauda we were scarcely able to get the ship’s boat under control.
By running under the lee of a small island called Cauda, we were able only with difficulty to get the lifeboat secured.
As we drifted to the sheltered side of a small island called Cauda, we barely got control of the ship’s lifeboat.
Drifting under the lee of an island called Cauda, we could scarcely secure the rowboat.
We went below a small island named Cauda. With the island protecting us from the wind, we were able to bring in the lifeboat, but it was very hard to do.
We went below a small island named Cauda. Then we were able to bring in the lifeboat, but it was very hard to do.
And running under the lee of a certain small island called Cauda, we were able with difficulty to get the ship’s boat under control.
As we passed to the lee of a small island called Cauda, we were hardly able to make the lifeboat secure,
And having run-under-the-shelter-of a certain small-island being called Cauda, we were able with-difficulty to come-to-be in-control of the [ship’s] boat—
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!