Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et cum secessissent loquebantur ad invicem dicentes quia nihil morte aut vinculorum dignum quid facit homo iste
And when they were gone aside, they talked between themselves, saying, This man does nothing worthy of death or of bonds.
And when they were gone aside, they talked between themselves, saying, This man does nothing worthy of death or of bonds.
And when they were gone aside, they talked between themselves, saying, This man doeth nothing worthy of death or of bonds.
and when they were gone aside, they talked between themselves, saying, This man doeth nothing worthy of death or of bonds.
and when they had gone aside, they talked among themselves, saying, “This man is doing nothing deserving of death or chains.”
And when they had gone aside, they talked among themselves, saying, “This man doeth nothing worthy of death or of bonds.”
and when they had withdrawn, they spake one to another, saying, This man doeth nothing worthy of death or of bonds.
“And when they withdrew from there, they were speaking one with another and were saying, “This man has not done any thing worthy of death or imprisonment.”
and having gone apart, they spoke to one another saying, This man does nothing worthy of death or of bonds.
And when they were gone aside, they spoke among themselves, saying: This man hath done nothing worthy of death or of bands.
and when they had withdrawn, they spake one to another, saying, This man doeth nothing worthy of death or of bonds.
And when they had withdrawn, they said to one another, “This man is doing nothing to deserve death or imprisonment.”
As they were leaving, they said to each other, "This man isn't doing anything for which he deserves to die or be put in prison."
and when they had left they talked with each other and said, "This man is doing nothing that deserves death or chains."
As they were leaving, they began to say to each other, "This man hasn't been doing anything to deserve death or imprisonment."
and as they were leaving they said to one another, "This man is not doing anything deserving death or imprisonment."
and when they had gone aside, they began talking to one another, saying, "This man is not doing anything worthy of death or imprisonment."
After they left the room, they began saying to one another, "This man is not doing anything that deserves death or imprisonment."
As they went out, they talked it over and agreed, "This man hasn't done anything to deserve death or imprisonment."
And when they had gone aside, they talked between themselves, saying, This man doeth nothing worthy of death, or of bonds.
and, having withdrawn, they talked to one another and said, "This man is doing nothing for which he deserves death or imprisonment."
When they had withdrawn, they spoke one to another, saying, "This man does nothing worthy of death or of bonds."
After they left the meeting room, they said to each other, ‘This man has not done anything bad. We should not kill him, or even hold him in prison.’
and having withdrawn, they were speaking unto one another, saying -- `This man doth nothing worthy of death or of bonds;'
As they left the courtroom, they said to each other, “This man has done nothing for which he should be kept in prison or be put to death.”
And when they had gone aside, they talked between themselves, saying, “This man does nothing worthy of death, nor of chains.
and as they left, everyone was saying the same thing: “This man isn’t doing anything deserving death—he shouldn’t even be in prison.”
As they talked it over afterwards they agreed, “This man hasn’t done anything worthy of death or imprisonment.”
And as they were leaving, they said to one another, “This man is doing nothing that deserves death or imprisonment.”
and when they had gone aside, they began talking to one another, saying, “This man is not doing anything worthy of death or imprisonment.”
and when they were gone aside, they talked between themselves, saying, This man does nothing worthy of death or of bonds.
and when they had left they talked with each other and said, “This man is not doing anything to deserve death or imprisonment.”
And after they had gone out, they said to one another, This man is doing nothing deserving of death or [even] of imprisonment.
and left the room. Talking to each other, they said, “There is no reason why this man should die or be put in jail.”
The king and the governor, along with Bernice and their advisors, got up and went into the next room to talk over what they had heard. They quickly agreed on Paul’s innocence, saying, “There’s nothing in this man deserving prison, let alone death.”
After they had left, they said to one another in private, “This man is doing nothing worthy of death or chains.”
and after they had left the room, they spoke to one another, saying, “This man is doing nothing worthy of death or imprisonment.” ·
and as they were leaving, they said to one another, “This man is doing nothing to deserve death or imprisonment.”
And when they had gone apart, they talked between themselves, saying, This man does nothing worthy of death, nor of bonds.
and after leaving they said to each other, “This man has not done anything for which he should die or be put in prison.”
And when they went away, they spake together, and said, That this man hath not done any thing worthy death, neither bonds.
As they were going away, they talked to one another about it. “This man,” they were saying, “has done nothing to deserve death or chains.”
But before they left, they said, “This man isn't guilty of anything. He doesn't deserve to die or to be put in jail.”
and when they had withdrawn, they said to one another, “This man is doing nothing to deserve death or imprisonment.”
Then the king rose to his feet and so did the governor and Bernice and those sitting with them, and when they had retired from the assembly they discussed the matter among themselves and agreed, “This man is doing nothing to deserve either death or imprisonment.”
and as they were leaving they said to one another, “This man is doing nothing to deserve death or imprisonment.”
and as they were leaving, they said to one another, ‘This man is doing nothing to deserve death or imprisonment.’
As they left, they were saying to each other, “This man is doing nothing that deserves death or imprisonment.”
and after they had gone out, they began saying to one another, “This man is not doing anything worthy of death or [even] of imprisonment.”
And when they had withdrawn, they said to one another, “This man is doing nothing to deserve death or imprisonment.”
And after they had withdrawn they said to one another, “This man is doing nothing [at all] that deserves death or imprisonment.”
and when they had gone out, they began talking to one another, saying, “This man is not doing anything deserving death or imprisonment.”
and left the room. Talking to each other, they said, “This man has done nothing ·that deserves [worthy of] death or ·imprisonment [chains].”
When they had gone away, they began talking among themselves, saying, “This man is doing nothing deserving of death or chains.”
and when they had withdrawn, they said to one another, “This man is doing nothing to deserve death or imprisonment.”
They left the room and began to talk with one another. “Why should this man die or be put in prison?” they said. “He has done nothing worthy of that!”
And when they were gone aside, they talked between themselves, saying, This man doeth nothing worthy of death or of bonds.
After they had left, they said to one another, “This man is doing nothing that deserves either death or prison.”
They left the room and talked the matter over. They said, `This man is not doing anything wrong for which he ought to be in prison or die.'
and as they were leaving, they said to one another, ‘This man is doing nothing to deserve death or imprisonment.’
And having withdrawn, they were saying to one another, "This man does nothing worthy of the death penalty or imprisonment."
As they were leaving, they said to each other, “This man isn’t doing anything for which he deserves to die or be put in prison.”
When they had gone aside, they said to one another, “This man is doing nothing deserving death or imprisonment.”
and left the room. They were talking to each other. They said, “This man has done nothing worthy of being put to death or even put in jail.”
and left the room. They were talking to each other. They said, “There is no reason why this man should die or be put in jail.”
And as they were going out, they were talking to one another, saying, “This man is not doing anything deserving death or imprisonment.”
After they left the room, they began saying to one another, ‘This man is not doing anything that deserves death or imprisonment.’
And having gone-away, they were speaking to one another, saying that “This man is in no way doing anything worthy of death or imprisonment”.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!