Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
Agrippa autem ad Paulum in modico suades me Christianum fieri
Then Agrippa said to Paul, Almost you persuade me to be a Christian.
Then Agrippa said unto Paul, Almost you persuade me to be a Christian.
Then Agrippa said unto Paul, Almost thou persuadest me to be a Christian.
Then Agrippa said unto Paul, Almost thou persuadest me to be a Christian.
Then Agrippa said to Paul, “You almost persuade me to become a Christian.”
Then Agrippa said unto Paul, “Thou almost persuadest me to be a Christian.”
And Agrippa'said unto Paul, With but little persuasion thou wouldest fain make me a Christian.
Agrippa said to him, “In a little bit you will persuade me to become a Christian.”
And Agrippa said to Paul, In a little thou persuadest me to become a Christian.
And Agrippa said to Paul: In a little thou persuadest me to become a Christian.
And Agrippa said unto Paul, With but little persuasion thou wouldest fain make me a Christian.
And Agrippa said to Paul, “In a short time would you persuade me to be a Christian?”
Agrippa said to Paul, "Do you think you can quickly persuade me to become a Christian?"
Then Agrippa said to Paul, "Are you going to persuade me to become a Christian so easily?""
Agrippa asked Paul, "Can you so quickly persuade me to become a Christian?"
Agrippa said to Paul, "In such a short time are you persuading me to become a Christian?"
Agrippa replied to Paul, "In a short time you will persuade me to become a Christian."
Then Agrippa said to Paul, "Do you think that in such a short time you can persuade me to be a Christian?"
Agrippa interrupted him. "Do you think you can persuade me to become a Christian so quickly?"
Then Agrippa said to Paul, Almost thou persuadest me to be a Christian.
Agrippa answered, "In brief, you are doing your best to persuade me to become a Christian."
Agrippa said to Paul, "With a little persuasion are you trying to make me a Christian?"
Then Agrippa said to Paul, ‘Can you change what I believe in this short time? Should I become a Christian already? Is that what you think?’
And Agrippa said unto Paul, `In a little thou dost persuade me to become a Christian!'
Then Agrippa said to Paul, “In this short time you have almost proven to me that I should become a Christian!”
Then Agrippa said to Paul, “You almost persuade me to become a Christian.”
Agrippa: Paul, have you so quickly moved on from defending yourself to trying to persuade me to become a Christian?
Agrippa interrupted him. “With trivial proofs like these, you expect me to become a Christian?”
Then Agrippa said to Paul, “Do you think that in such a brief time you can persuade me to become a Christian?”
But Agrippa replied to Paul, “In such short time are you persuading me to become a Christian?”
Then Agrippa said unto Paul, Almost thou persuadest me to be a Christian.
Agrippa said to Paul, “Are you going to persuade me to become a Christian so easily?”
Then Agrippa said to Paul, You think it a small task to make a Christian of me [just offhand to induce me with little ado and persuasion, at very short notice].
King Agrippa said to Paul, “Do you think you can persuade me to become a Christian in such a short time?”
But Agrippa did answer: “Keep this up much longer and you’ll make a Christian out of me!”
Then Agrippa said to Paul, “In such a short time are you going to persuade me to become a Christian?”
· Then Agrippa said to · Paul, “In too short a time you believe you are making a Christian of me.”
Agrippa said to Paul, “Are you so quickly persuading me to become a Christian?”
Agrippa said to Paul, You bring me in mind somewhat to become a Christian.
Agrippa said to Paul, “In this short time do you think you will make me a Christian?”
And Agrippa said to Paul, In little thing thou counselest me to be made a christian man. [Soothly Agrippa said to Paul, A little thou counselest me for to be made a christian man.]
“You reckon you’re going to make me a Christian, then,” said Agrippa to Paul, “and pretty quick, too, by the sound of it!”
Agrippa asked Paul, “In such a short time do you think you can talk me into being a Christian?”
And Agrippa said to Paul, “In a short time you think to make me a Christian!”
“Much more of this, Paul,” returned Agrippa, “and you will be making me a Christian!”
Agrippa said to Paul, “Are you so quickly persuading me to become a Christian?”
Agrippa said to Paul, ‘Are you so quickly persuading me to become a Christian?’
Agrippa said to Paul, “Are you trying to convince me that, in such a short time, you’ve made me a Christian?”
Then Agrippa said to Paul, “In a short time [and with so little effort] you [almost] persuade me to become a Christian.”
And Agrippa said to Paul, “In a short time would you persuade me to be a Christian?”
Then Agrippa said to Paul, “You will soon persuade me to play the Christian.”
Agrippa replied to Paul, “In a short time you are going to persuade me to make a Christian of myself.”
King Agrippa said to Paul, “Do you think you can persuade me to become a Christian in such a short time? [or In a short time you will persuade me to become a Christian!]”
Agrippa said to Paul, “In a short time you are trying to persuade me to be Messianic!”
And Agrippa said to Paul, “In a short time you think to make me a Christian!”
Then Agrippa spoke to Paul. “Are you trying to talk me into becoming a Christian?” he said. “Do you think you can do that in such a short time?”
Then Agrippa said unto Paul, Almost thou persuadest me to be a Christian.
Agrippa said to Sha’ul, “In this short time, you’re trying to convince me to become Messianic?”
Then Agrippa said to Paul, `You are trying to make me a Christian right away.'
Agrippa said to Paul, ‘Are you so quickly persuading me to become a Christian?’
And Agrippa said to Rav Sha’ul, "You think, do you, that as quick as that you can make me mekabel Rebbe, Melech HaMoshiach?"
Agrippa said to Paul, “Do you think you can quickly persuade me to become a Christian?”
Then Agrippa said to Paul, “You almost persuade me to be a Christian.”
King Agrippa said to Paul, “Do you think you can persuade me to become a ‘Christ-follower’ so easily?”
King Agrippa said to Paul, “Do you think you can persuade me to become a Christian in such a short time?”
But Agrippa said to Paul, “In a short time are you persuading me to become a Christian?”
Then Agrippa said to Paul, ‘Do you think that in such a short time you can persuade me to be a Christian?’
And Agrippa says to Paul, “In a short time, are you persuading me so as to make me a Christian?”
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!