Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
qui cum perductus esset circumsteterunt eum qui ab Hierosolyma descenderant Iudaei multas et graves causas obicientes quas non poterant probare
And when he was come, the Jews which came down from Jerusalem stood round about, and laid many and grievous complaints against Paul, which they could not prove.
And when he was come, the Jews who came down from Jerusalem stood round about, and laid many serious complaints against Paul, which they could not prove.
And when he was come, the Jews which came down from Jerusalem stood round about, and laid many and grievous complaints against Paul, which they could not prove.
And when he was come, the Jews which came down from Jerusalem stood round about, and laid many and grievous complaints against Paul, which they could not prove.
When he had come, the Jews who had come down from Jerusalem stood about and laid many serious complaints against Paul, which they could not prove,
And when he had come, the Jews who came down from Jerusalem stood round about and laid many and grievous complaints against Paul, which they could not prove,
And when he was come, the Jews that had come down from Jerusalem stood round about him, bringing against him many and grievous charges which they could not prove;
And when he came, the Jews that descended from Jerusalem surrounded him and many Leaders had brought hard things against him, things that they were unable to demonstrate.
And when he was come, the Jews who were come down from Jerusalem stood round, bringing many and grievous charges which they were not able to prove:
Who being brought, the Jews stood about him, who were come down from Jerusalem, objecting many and grievous causes, which they could not prove;
And when he was come, the Jews which had come down from Jerusalem stood round about him, bringing against him many and grievous charges, which they could not prove;
When he had arrived, the Jews who had come down from Jerusalem stood around him, bringing many and serious charges against him that they could not prove.
When Paul entered the room, the Jews who had come from Jerusalem surrounded him. They made a lot of serious accusations that they couldn't prove.
When he arrived, the Jews who had come down from Jerusalem stood around him and brought many serious charges that they were not able to prove,
When Paul arrived, the Jewish leaders who had come down from Jerusalem surrounded him and began bringing a number of serious charges against him that they couldn't prove.
When he arrived, the Jews who had come down from Jerusalem stood around him, bringing many serious charges that they were not able to prove.
After Paul arrived, the Jews who had come down from Jerusalem stood around him, bringing many and serious charges against him which they could not prove,
When Paul came in, the Jews who had come down from Jerusalem stood around him. They brought many serious charges against him, but they could not prove them.
When Paul arrived, the Jewish leaders from Jerusalem gathered around and made many serious accusations they couldn't prove.
And when he had come, the Jews who came down from Jerusalem stood around, and laid many and grievous complaints against Paul, which they could not prove;
Upon Paul's arrival, the Jews who had come down from Jerusalem stood round him, and brought many grave charges against him which they were unable to substantiate.
When he had come, the Jews who had come down from Jerusalem stood around him, bringing against him many and grievous charges which they could not prove,
Some of the Jewish leaders had also come from Jerusalem. When Paul came into the room, they all stood round him. They began to speak to Festus against Paul. They said that he had done very many bad things. But they could not show Festus that these things were really true.
and he having come, there stood round about the Jews who have come down from Jerusalem -- many and weighty charges they are bringing against Paul, which they were not able to prove,
Paul came into the courtroom. The Jews who had come down from Jerusalem stood around him. They said many bad things against him. But they could not prove any of the things they said.
And when he had come, the Jews who had come from Jerusalem, stood around him and laid many and grievous complaints against Paul (of which they could present no plain proof),
The Jewish opponents from Jerusalem immediately surrounded Paul and from all directions bombarded him with all sorts of serious charges, none of which could be proven.
On Paul’s arrival in court the Jews from Jerusalem gathered around, hurling many serious accusations which they couldn’t prove.
When he appeared, the Jews who had come down from Jerusalem surrounded him, and they leveled many serious charges against him that they were unable to prove.
And after Paul arrived, the Jews who had come down from Jerusalem stood around him, bringing many and serious charges against him which they could not prove,
And when he was come, the Jews who came down from Jerusalem stood round about and laid many and grievous complaints against Paul, which they could not prove.
When he arrived, the Jews who had come down from Jerusalem stood around him and brought many serious charges that they were not able to prove.
And when he arrived, the Jews who had come down from Jerusalem stood all around him, bringing many grave accusations against him which they were not able to prove.
when Paul came into the room. The people who had come from Jerusalem stood around him, making serious charges against him, which they could not prove.
About eight or ten days later, Festus returned to Caesarea. The next morning he took his place in the courtroom and had Paul brought in. The minute he walked in, the Jews who had come down from Jerusalem were all over him, hurling the most extreme accusations, none of which they could prove.
When he arrived, the Jews who had come down from Jerusalem stood around him and brought many serious charges that they could not prove.
When he arrived, · the Jews who had come down from Jerusalem stood around him, bringing many and serious charges against him, which they were not able to prove.
When he arrived, the Jews who had gone down from Jerusalem surrounded him, bringing many serious charges against him, which they could not prove.
When he appeared, the Jews that had come from Jerusalem came about him and laid many and grievous complaints against Paul – which they could not prove,
When Paul arrived, the Jews who had come from Jerusalem stood around him and started making many serious charges against him, which they were not able to prove.
And when he was brought forth, Jews stood about him, which came down from Jerusalem, putting against him many and grievous causes, which they might not prove.
When he appeared, the Jews who had come down from Jerusalem surrounded him and hurled many serious accusations at him, which they were not able to substantiate.
As soon as Paul came in, the leaders from Jerusalem crowded around him and said he was guilty of many serious crimes. But they could not prove anything.
And when he had come, the Jews who had gone down from Jerusalem stood about him, bringing against him many serious charges which they could not prove.
Festus spent not more than eight or ten days among them at Jerusalem and then went down to Caesarea. On the day after his arrival he took his seat on the bench and ordered Paul to be brought in. As soon as he arrived the Jews from Jerusalem stood up on all sides of him, bringing forward many serious accusations which they were quite unable to substantiate. Paul, in his defence, maintained, “I have committed no offence in any way against the Jewish Law, or against the Temple or against Caesar.”
When he arrived, the Jews who had gone down from Jerusalem surrounded him, bringing many serious charges against him, which they could not prove.
When he arrived, the Jews who had gone down from Jerusalem surrounded him, bringing many serious charges against him, which they could not prove.
When he arrived, many Jews who had come down from Jerusalem surrounded him. They brought serious charges against him, but they couldn’t prove them.
After Paul arrived, the Jews who had come down from Jerusalem stood around him, bringing many serious charges against him which they were not able to prove,
When he had arrived, the Jews who had come down from Jerusalem stood around him, bringing many and serious charges against him that they could not prove.
When he appeared, the Jews who had come down from Jerusalem surrounded him and brought many serious charges against him, which they were unable to prove.
After Paul arrived, the Jews who had come down from Jerusalem stood around him, bringing many, and serious, charges against him which they could not prove,
when Paul came into the room. The ·people [L Jews] who had come [L down] from Jerusalem stood around him, making serious charges against him, which they could not prove.
When he arrived, the Judeans who had come down from Jerusalem stood around him, bringing against him many serious charges which they could not prove.
And when he had come, the Jews who had gone down from Jerusalem stood about him, bringing against him many serious charges which they could not prove.
When Paul arrived, the Jews who had come down from Jerusalem stood around him. They brought many strong charges against him. But they couldn’t prove that these charges were true.
And when he was come, the Jews which came down from Jerusalem stood round about, and laid many and grievous complaints against Paul, which they could not prove.
When he arrived, the Judeans who had come down from Yerushalayim stood around him, bringing many serious charges against him which they could not prove.
When Paul came in, the Jewish leaders who had come from Jerusalem stood around Paul. They talked much against him. But they could not prove that the things they said were true.
When he arrived, the Jews who had gone down from Jerusalem surrounded him, bringing many serious charges against him, which they could not prove.
When Rav Sha’ul came in, the Judeans who had come down from Yerushalayim stood around him and brought serious charges keneged (against) him, which they were not able to prove.
When Paul entered the room, the Jews who had come from Jerusalem surrounded him. They made a lot of serious accusations that they couldn’t prove.
When he arrived, the Jews who had come down from Jerusalem stood around him and brought many serious charges against him which they could not prove,
Paul came into the room, and the Jews who had come from Jerusalem stood around him. They made many serious charges against him, but they could not prove anything.
when Paul came into the room. The Jews who had come from Jerusalem stood around him. They started making serious charges against Paul. But they could not prove any of them.
And when he arrived, the Jews who had come down from Jerusalem stood around him, bringing many and serious charges that they were not able to prove,
When Paul came in, the Jews who had come down from Jerusalem stood round him. They brought many serious charges against him, but they could not prove them.
And he having arrived, the Jews having come down from Jerusalem stood around him bringing many and weighty charges against him, which they were not able to prove—
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!