Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
veniens ad me et adstans dixit mihi Saule frater respice et ego eadem hora respexi in eum
Came to me, and stood, and said to me, Brother Saul, receive your sight. And the same hour I looked up on him.
Came unto me, and stood, and said unto me, Brother Saul, receive your sight. And the same hour I looked up upon him.
Came unto me, and stood, and said unto me, Brother Saul, receive thy sight. And the same hour I looked up upon him.
came unto me, and stood, and said unto me, Brother Saul, receive thy sight. And the same hour I looked up upon him.
came to me; and he stood and said to me, ‘Brother Saul, receive your sight.’ And at that same hour I looked up at him.
came unto me and stood and said unto me, ‘Brother Saul, receive thy sight!’ And that same hour I looked up upon him.
came unto me, and standing by me said unto me, Brother Saul, receive thy sight. And in that very hour I looked up on him.
“Came to me and said to me, 'Shaul, my brother, open your eyes', and at that moment my eyes were opened and I saw.”
coming to me and standing by me, said to me, Brother Saul, receive thy sight. And I, in the same hour, received my sight and saw him.
Coming to me, and standing by me, said to me: Brother Saul, look up. And I the same hour looked upon him.
came unto me, and standing by me said unto me, Brother Saul, receive thy sight. And in that very hour I looked up on him.
came to me, and standing by me said to me, ‘Brother Saul, receive your sight.’ And at that very hour I received my sight and saw him.
He came to me, stood beside me, and said, 'Brother Saul, receive your sight!' At that moment my sight came back and I could see Ananias.
came and stood by me and said, 'Brother Saul, regain your sight.' And in that very hour I looked up and saw him.
came to me. He stood beside me and said, 'Brother Saul, receive your sight!' At that moment I could see him.
came to me and stood beside me and said to me, 'Brother Saul, regain your sight!' And at that very moment I looked up and saw him.
came to me, and standing near said to me, 'Brother Saul, receive your sight!' And at that very time I looked up at him.
He stood beside me and said, 'Brother Saul, receive your sight!' And at that very moment I was able to see him.
He came and stood beside me and said, 'Brother Saul, regain your sight.' And that very moment I could see him!
Came to me, and stood, and said to me, Brother Saul, receive thy sight. And the same hour I looked up upon him.
came to me and standing at my side said, "'Brother Saul, recover your sight.' "I instantly regained my sight and looked up at him.
came to me, and standing by me said to me, 'Brother Saul, receive your sight!' In that very hour I looked up at him.
Ananias came to see me. He stood near to me and he said, “Brother Saul, see again!” Then immediately I could see again. I could look at him.
having come unto me and stood by [me], said to me, Saul, brother, look up; and I the same hour did look up to him;
He came and stood near me and said, ‘Brother Saul, receive your sight.’ At once I was able to see him.
“came to me and stood and said to me, ‘Brother Saul, receive your sight.’ And that same hour I looked at him.
He said, “Brother Saul, regain your sight!” I could immediately see again, beginning with Ananias standing before me.
came to me, and standing beside me said, ‘Brother Paul, receive your sight!’ And that very hour I could see him!
came to see me. Standing beside me, he said, ‘Brother Saul, regain your sight.’ Instantly, I saw him.
came to me, and standing near, said to me, ‘Brother Saul, regain your sight!’ And at that very hour I regained my sight and saw him.
came unto me and stood and said unto me, Brother Saul, receive thy sight. And the same hour I looked up upon him.
came and stood by me and said, ‘Brother Saul, regain your sight.’ And in that very hour I looked up and saw him.
Came to see me, and standing by my side said to me, Brother Saul, look up and receive back your sight. And in that very instant I [recovered my sight and] looking up saw him.
He stood by me and said, ‘Brother Saul, see again!’ Immediately I was able to see him.
“And that’s when I met Ananias, a man with a sterling reputation in observing our laws—the Jewish community in Damascus is unanimous on that score. He came and put his arm on my shoulder. ‘Look up,’ he said. I looked, and found myself looking right into his eyes—I could see again!
He came to me, and as he stood beside me, he said, ‘Brother Saul, receive your sight!’ At that very moment I was able to see him.
came to me, and standing there said to me, ‘Brother Saul, recover your sight.’ And at that very hour I recovered my sight and saw him.
came to me; and standing beside me, he said, ‘Brother Saul, regain your sight!’ In that very hour I regained my sight and saw him.
came to me. And he stood and said to me, Brother Saul, look up! And that same hour I received my sight, and could see him.
He came to me, stood by me, and said, ‘Brother Saul, see again!’ At that very moment I saw again and looked at him.
came to me, and stood nigh, and said to me, Saul, brother, behold. And I in the same hour beheld into him.
He came and stood beside me and said, ‘Brother Saul, receive your sight.’ In that very moment I could see, and I looked at him.
He came to me and said, “Saul, my friend, you can now see again!” At once I could see.
came to me, and standing by me said to me, ‘Brother Saul, receive your sight.’ And in that very hour I received my sight and saw him.
“I myself am a Jew,” Paul went on. “I was born in Tarsus in Cilicia, but I was brought up here in the city, I received my training at the feet of Gamaliel and I was schooled in the strictest observance of our father’s Law. I was as much on fire with zeal for God as you all are today. I am also the man who persecuted this way to the death, arresting both men and women and throwing them into prison, as the High Priest and the whole council can readily testify. Indeed, it was after receiving letters from them to their brothers in Damascus that I was on my way to that city, intending to arrest any followers of the way I could find there and bring them back to Jerusalem for punishment. Then this happened to me. As I was on my journey and getting near to Damascus, about midday a great light from Heaven suddenly blazed around me. I fell to the ground, and I heard a voice saying to me, ‘Saul, Saul, why are you persecuting me?’ I replied, ‘Who are you, Lord?’ He said to me, ‘I am Jesus of Nazareth whom you are persecuting.’ My companions naturally saw the light, but they did not hear the voice of the one who was talking to me. ‘What am I to do Lord?’ I asked. And the Lord told me, ‘Get up and go to Damascus and there you will be told of all that has been determined for you to do.’ I was blinded by the brightness of the light and my companions had to take me by the hand as we went on to Damascus. There, there was a man called Ananias, a reverent observer of the Law and a man highly respected by all the Jews who lived there. He came to visit me and as he stood by my side said, ‘Saul, brother, you may see again!’ At once I regained my sight and looked up to him. ‘The God of our fathers,’ he went on, ‘has chosen you to know his will, to see the righteous one, to hear words from his own lips, so that you may become his witness before all men of what you have seen and heard. And now what are you waiting for? Get up and be baptised! Be clean from your sins as you call on his name.’
came to me, and standing beside me, he said, ‘Brother Saul, regain your sight!’ In that very hour I regained my sight and saw him.
came to me; and standing beside me, he said, “Brother Saul, regain your sight!” In that very hour I regained my sight and saw him.
He came and stood beside me. ‘Brother Saul, receive your sight!’ he said. Instantly, I regained my sight and I could see him.
came to [see] me, and standing near, he said to me, ‘Brother Saul, receive your sight!’ And at that very moment I [recovered my sight and] looked up at him.
came to me, and standing by me said to me, ‘Brother Saul, receive your sight.’ And at that very hour I received my sight and saw him.
came to me and stood there and said, ‘Saul, my brother, regain your sight.’ And at that very moment I regained my sight and saw him.
came to me, and standing nearby he said to me, ‘Brother Saul, receive your sight!’ And at that very moment I looked up at him.
He [L came to me and] stood by me and said, ‘Brother Saul, ·see again [L look up; C an idiom for regaining sight]!’ ·Immediately [L At that hour] I ·was able to see [L looked up at] him.
came to me. Standing before me, he said to me, ‘Brother Saul, look up!’ In that very moment, I looked and saw him!
came to me, and standing by me said to me, ‘Brother Saul, receive your sight.’ And in that very hour I received my sight and saw him.
He stood beside me and said, ‘Brother Saul, receive your sight!’ At that very moment I was able to see him.
Came unto me, and stood, and said unto me, Brother Saul, receive thy sight. And the same hour I looked up upon him.
came to me, stood by me and said, ‘Brother Sha’ul, see again!’ And at that very moment, I recovered my sight and saw him.
He came to see me. He stood by my side and said to me, "Brother Saul, you can see again!" And right then I was able to see him.
came to me; and standing beside me, he said, “Brother Saul, regain your sight!” In that very hour I regained my sight and saw him.
"Came to me and stood next to me, saying, ‘Ach b’Moshiach Sha’ul, receive your sight.’ And at that moment I looked up at him.
He came to me, stood beside me, and said, ‘Brother Saul, receive your sight!’ At that moment my sight came back and I could see Ananias.
came and stood by me, and said, ‘Brother Saul, receive your sight.’ And at that moment I looked up at him.
He came to me and said, ‘Saul, my brother, look up and see again!’ Immediately I was able to see him.
Ananias came to me, stood by me, and said, ‘Brother Saul, see again!’ Immediately I was able to see him.
came to me and stood by me and said to me, ‘Brother Saul, regain your sight!’ And at that same time I looked up at him and saw him.
He stood beside me and said, “Brother Saul, receive your sight!” And at that very moment I was able to see him.
having come to me and having stood near— said to me, ‘Brother Saul, see again’. And I looked-up at him at the very hour.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!