Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
erant autem perseverantes in doctrina apostolorum et communicatione fractionis panis et orationibus
And they continued steadfastly in the apostles' doctrine and fellowship, and in breaking of bread, and in prayers.
And they continued steadfastly in the apostles' doctrine and fellowship, and in breaking of bread, and in prayers.
And they continued stedfastly in the apostles' doctrine and fellowship, and in breaking of bread, and in prayers.
And they continued stedfastly in the apostles’ doctrine and fellowship, and in breaking of bread, and in prayers.
And they continued steadfastly in the apostles’ doctrine and fellowship, in the breaking of bread, and in prayers.
And they continued steadfastly in the apostles’ doctrine and fellowship, and in the breaking of bread and in prayers.
And they continued stedfastly in the apostles teaching and fellowship, in the breaking of bread and the prayers.
And they were continuing in the teaching of the Apostles, and they became partakers in prayer and in breaking of the Eucharist.
And they persevered in the teaching and fellowship of the apostles, in breaking of bread and prayers.
And they were persevering in the doctrine of the apostles, and in the communication of the breaking of bread, and in prayers.
And they continued stedfastly in the apostles' teaching and fellowship, in the breaking of bread and the prayers.
And they devoted themselves to the apostles’ teaching and the fellowship, to the breaking of bread and the prayers.
The disciples were devoted to the teachings of the apostles, to fellowship, to the breaking of bread, and to prayer.
And they devoted themselves to the apostles' teaching, to the fellowship, to the breaking of bread, and to the prayers.
The believers continued to devote themselves to what the apostles were teaching, to fellowship, to the breaking of bread, and to times of prayer.
They were devoting themselves to the apostles' teaching and to fellowship, to the breaking of bread and to prayer.
They were continually devoting themselves to the apostles' teaching and to fellowship, to the breaking of bread and to prayer.
They devoted themselves to the apostles' teaching and to fellowship, to the breaking of bread and to prayer.
All the believers devoted themselves to the apostles' teaching, and to fellowship, and to sharing in meals (including the Lord's Supper), and to prayer.
And they continued steadfastly in the apostles doctrine and fellowship, and in breaking of bread, and in prayers.
and they were constant in listening to the teaching of the Apostles and in their attendance at the Communion, that is, the Breaking of the Bread, and at prayer.
They continued steadfastly in the apostles' teaching and fellowship, in the breaking of bread, and prayer.
These new believers listened carefully to what the apostles taught them. They joined with everyone else in the group. They prayed together and they ate meals together.
and they were continuing stedfastly in the teaching of the apostles, and the fellowship, and the breaking of the bread, and the prayers.
They were faithful in listening to the teaching of the missionaries. They worshiped and prayed and ate the Lord’s supper together.
And they continued in the Apostles’ doctrine, and fellowship, and breaking of bread, and prayers.
The community continually committed themselves to learning what the apostles taught them, gathering for fellowship, breaking bread, and praying.
They joined with the other believers in regular attendance at the apostles’ teaching sessions and at the Communion services and prayer meetings.
They devoted themselves to the teaching of the apostles and to the communal fellowship, to the breaking of bread and to prayers.
And they were continually devoting themselves to the apostles’ teaching and to the fellowship, to the breaking of bread and to the prayers.
And they continued steadfastly in the apostles’ doctrine and fellowship and in breaking of bread and in prayers.
They devoted themselves to the apostles’ teaching, to the fellowship, to the breaking of bread, and to prayer.
And they steadfastly persevered, devoting themselves constantly to the instruction and fellowship of the apostles, to the breaking of bread [including the Lord’s Supper] and prayers.
They spent their time learning the apostles’ teaching, sharing, breaking bread, and praying together.
That day about three thousand took him at his word, were baptized and were signed up. They committed themselves to the teaching of the apostles, the life together, the common meal, and the prayers. * * *
They continued to hold firmly to the apostles’ teaching and to the fellowship, to the breaking of the bread, and to the prayers.
And they were devoting themselves to the teaching of the apostles, · to the fellowship, to the breaking of bread, and to prayers.
They devoted themselves to the apostles’ teaching and fellowship, to the breaking of bread and the prayers.
And they continued in the apostles’ doctrine and fellowship, and in breaking of bread, and in prayer.
They spent their time in learning from the apostles, taking part in the fellowship, and sharing in the fellowship meals and the prayers.
and [they] were lasting stably in the teaching of the apostles, and in communing of the breaking of bread [and communing of breaking of bread], and in prayers.
They all gave full attention to the teaching of the apostles and to the common life, to the breaking of bread and the prayers.
They spent their time learning from the apostles, and they were like family to each other. They also broke bread and prayed together.
And they devoted themselves to the apostles’ teaching and fellowship, to the breaking of bread and the prayers.
Then those who welcomed his message were baptised, and on that day alone about three thousand souls were added to the number of disciples. They continued steadily learning the teaching of the apostles, and joined in their fellowship, in the breaking of bread, and in prayer.
They devoted themselves to the apostles’ teaching and fellowship, to the breaking of bread and the prayers.
They devoted themselves to the apostles’ teaching and fellowship, to the breaking of bread and the prayers.
The believers devoted themselves to the apostles’ teaching, to the community, to their shared meals, and to their prayers.
They were continually and faithfully devoting themselves to the instruction of the apostles, and to fellowship, to eating meals together and to prayers.
And they devoted themselves to the apostles' teaching and the fellowship, to the breaking of bread and the prayers.
They devoted themselves to the teaching of the apostles and to the communal life, to the breaking of the bread and to the prayers.
They were continually devoting themselves to the apostles’ teaching and to fellowship, to the breaking of bread and to prayer.
They ·spent [devoted] their time learning the apostles’ teaching, ·sharing [fellowship], breaking bread [C this may refer to a meal as in v. 46, or to the Lord’s Supper; Luke 22:14–20], and praying together.
They were devoting themselves to the teaching of the emissaries and to fellowship, to breaking bread and to prayers.
And they devoted themselves to the apostles’ teaching and fellowship, to the breaking of bread and the prayers.
The believers studied what the apostles taught. They shared their lives together. They ate and prayed together.
And they continued stedfastly in the apostles’ doctrine and fellowship, and in breaking of bread, and in prayers.
They continued faithfully in the teaching of the emissaries, in fellowship, in breaking bread and in the prayers.
They kept on being taught by the apostles. And they kept on being with them. They ate bread together and talked with God.
They devoted themselves to the apostles’ teaching and fellowship, to the breaking of bread and the prayers.
And they were keseder (constantly) shtark (steadfastly) devoting themselves to the Moshiach’s pnimiyus (innermost) Torah as handed on by Moshiach’s Shlichim (emmisaries of the Rebbe, Melech HaMoshiach) and to being mishtatef (involved, joining) in the Messianic Chavurah (fellowship, company, group, especially one eating the paschal lamb together) and to the tishen (shared meals) with Betzi’at HaLechem (Breaking Bread) at the Seudos Moshiach and to the Tefillos.
The disciples were devoted to the teachings of the apostles, to fellowship, to the breaking of bread, and to prayer.
They continued steadfastly in the apostles’ teaching and fellowship, in the breaking of bread and in the prayers.
The believers spent their time listening to the teaching of the apostles. They shared everything with each other. They ate together and prayed together.
They spent their time learning the apostles’ teaching. And they continued to share, to break bread, and to pray together.
And they were devoting themselves to the teaching of the apostles and to fellowship, to the breaking of bread and to prayers.
They devoted themselves to the apostles’ teaching and to fellowship, to the breaking of bread and to prayer.
Now they were devoting-themselves to the teaching of the apostles and to fellowship, to the breaking of the bread and to prayers.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!