Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
viri fratres liceat audenter dicere ad vos de patriarcha David quoniam et defunctus est et sepultus est et sepulchrum eius est apud nos usque in hodiernum diem
Men and brothers, let me freely speak to you of the patriarch David, that he is both dead and buried, and his sepulcher is with us to this day.
Men and brethren, let me freely speak unto you of the patriarch David, that he is both dead and buried, and his sepulcher is with us unto this day.
Men and brethren, let me freely speak unto you of the patriarch David, that he is both dead and buried, and his sepulchre is with us unto this day.
Men and brethren, let me freely speak unto you of the patriarch David, that he is both dead and buried, and his sepulchre is with us unto this day.
“Men and brethren, let me speak freely to you of the patriarch David, that he is both dead and buried, and his tomb is with us to this day.
“Men and brethren, let me freely speak unto you of the patriarch David, that he is both dead and buried, and his sepulcher is with us unto this day.
Brethren, I may say unto you freely of the patriarch David, that he both died and was buried, and his tomb is with us unto this day.
“Men, brothers, it is permitted me to speak openly to you about the Chief Father, David, who died and also was buried, and his tomb is with us until today.”
Brethren, let it be allowed to speak with freedom to you concerning the patriarch David, that he has both died and been buried, and his monument is amongst us unto this day.
Ye men, brethren, let me freely speak to you of the patriarch David; that he died, and was buried; and his sepulchre is with us to this present day.
Brethren, I may say unto you freely of the patriarch David, that he both died and was buried, and his tomb is with us unto this day.
“Brothers, I may say to you with confidence about the patriarch David that he both died and was buried, and his tomb is with us to this day.
"Brothers, I can tell you confidently that our ancestor David died and was buried and that his tomb is here to this day.
Brothers, I can confidently speak to you about the patriarch David: He is both dead and buried, and his tomb is with us to this day.
"Brothers, I can tell you confidently that the patriarch David died and was buried, and that his tomb is among us to this day.
"Brothers, I can speak confidently to you about our forefather David, that he both died and was buried, and his tomb is with us to this day.
"Brethren, I may confidently say to you regarding the patriarch David that he both died and was buried, and his tomb is with us to this day.
"Fellow Israelites, I can tell you confidently that the patriarch David died and was buried, and his tomb is here to this day.
"Dear brothers, think about this! You can be sure that the patriarch David wasn't referring to himself, for he died and was buried, and his tomb is still here among us.
Men, brethren, let me freely speak to you concerning the patriarch David, that he is both dead and buried, and his sepulcher is with us to this day.
"As to the patriarch David, I need hardly remind you, brethren, that he died and was buried, and that we still have his tomb among us.
"Brothers, I may tell you freely of the patriarch David, that he both died and was buried, and his tomb is with us to this day.
Peter then said, ‘Friends, people of Israel, I must speak clearly to you about our ancestor, King David. He died and people buried his body in the ground. You can still see the place where people buried him.
`Men, brethren! it is permitted to speak with freedom unto you concerning the patriarch David, that he both died and was buried, and his tomb is among us unto this day;
“Brothers, I can tell you in plain words that our early father David not only died but was buried. We know where his grave is today.
“Men, brothers, I may boldly say to you of the patriarch David that he is both dead and buried, and his sepulcher remains with us to this day.
My fellow Israelites, I can say without question that David our ancestor died and was buried, and his tomb is with us today.
“Dear brothers, think! David wasn’t referring to himself when he spoke these words I have quoted, for he died and was buried, and his tomb is still here among us.
“Brethren, I can say to you boldly that our ancestor David both died and was buried, and his tomb is in our midst to this very day.
“Men, brothers, I may confidently say to you regarding the patriarch David that he both died and was buried, and his tomb is with us to this day.
Men and brethren, let me freely speak unto you of the patriarch David, that he is both dead and buried, and his sepulchre is with us unto this day.
“Brothers and sisters, I can confidently speak to you about the patriarch David: He is both dead and buried, and his tomb is with us to this day.
Brethren, it is permitted me to tell you confidently and with freedom concerning the patriarch David that he both died and was buried, and his tomb is with us to this day.
“Brothers and sisters, I can tell you truly that David, our ancestor, died and was buried. His grave is still here with us today.
“Dear friends, let me be completely frank with you. Our ancestor David is dead and buried—his tomb is in plain sight today. But being also a prophet and knowing that God had solemnly sworn that a descendant of his would rule his kingdom, seeing far ahead, he talked of the resurrection of the Messiah—‘no trip to Hades, no stench of death.’ This Jesus, God raised up. And every one of us here is a witness to it. Then, raised to the heights at the right hand of God and receiving the promise of the Holy Spirit from the Father, he poured out the Spirit he had just received. That is what you see and hear. For David himself did not ascend to heaven, but he did say, God said to my Master, “Sit at my right hand Until I make your enemies a stool for resting your feet.” “All Israel, then, know this: There’s no longer room for doubt—God made him Master and Messiah, this Jesus whom you killed on a cross.”
“Gentlemen, brothers, I can speak confidently to you about the patriarch David, that he both died and was buried, and his tomb is with us to this day.
My brothers, I can speak to you confidently about the patriarch David, that he is both dead and buried and · his tomb is with us to · this day.
“Fellow Israelites, I may say to you confidently of our ancestor David that he both died and was buried, and his tomb is with us to this day.
Men and brethren, let me freely speak to you of the patriarch David. For he is both dead and buried, and his sepulchre remains with us to this day.
“My friends, I must speak to you plainly about our famous ancestor King David. He died and was buried, and his grave is here with us to this very day.
Brethren [Men brethren], be it leaveful boldly to say to you of the patriarch David, for he is dead and buried, and his sepulchre is among us into this day.
“My dear family, I can surely speak freely to you about the patriarch David. He died and was buried, and his tomb is here with us to this day.
My friends, it is right for me to speak to you about our ancestor David. He died and was buried, and his tomb is still here.
“Brethren, I may say to you confidently of the patriarch David that he both died and was buried, and his tomb is with us to this day.
“Men and brother-Jews, I can surely speak freely to you about the patriarch David. There is no doubt that he died and was buried, and his grave is here among us to this day. But while he was alive he was a prophet. He knew that God had given him a most solemn promise that he would place one of his descendants upon his throne. He foresaw the resurrection of Christ, and it is this of which he is speaking. Christ was not deserted in death and his body was never destroyed. ‘Christ is the man Jesus, whom God raised up—a fact of which all of us are eye-witnesses!’ He has been raised to the right hand of God; he has received from the Father and poured out upon us the promised Holy Spirit—that is what you now see and hear! David never ascended to Heaven, but he certainly said, ‘The Lord said to my Lord, Sit at my right hand, till I make your enemies your footstool’.
“Fellow Israelites, I may say to you confidently of our ancestor David that he both died and was buried, and his tomb is with us to this day.
‘Fellow Israelites, I may say to you confidently of our ancestor David that he both died and was buried, and his tomb is with us to this day.
“Brothers and sisters, I can speak confidently about the patriarch David. He died and was buried, and his tomb is with us to this very day.
“Brothers, I may confidently and freely say to you regarding the patriarch David that he both died and was buried, and his tomb is with us to this day.
“Brothers, I may say to you with confidence about the patriarch David that he both died and was buried, and his tomb is with us to this day.
My brothers, one can confidently say to you about the patriarch David that he died and was buried, and his tomb is in our midst to this day.
“Brothers, I may confidently say to you regarding the patriarch David that he both died and was buried, and his tomb is with us to this day.
“·Brothers and sisters [L Men, brothers], I can tell you ·truly [or with confidence] that David, ·our ancestor [L the patriarch], died and was buried. His ·grave [tomb] is still here with us today.
“Brothers, I can confidently tell you that the patriarch David died and was buried—his tomb is with us to this day.
“Brethren, I may say to you confidently of the patriarch David that he both died and was buried, and his tomb is with us to this day.
“Fellow Israelites, you can be sure that King David died. He was buried. His tomb is still here today.
Men and brethren, let me freely speak unto you of the patriarch David, that he is both dead and buried, and his sepulchre is with us unto this day.
“Brothers, I know I can say to you frankly that the patriarch David died and was buried — his tomb is with us to this day.
`My brothers, I can talk very plainly to you about your father, David. He died and was buried. His grave is still here today.
‘Fellow Israelites, I may say to you confidently of our ancestor David that he both died and was buried, and his tomb is with us to this day.
"Anashim Achim, it is permitted to speak with bitachon (confidence) to you benoigeia (regarding) Dovid Avinu, that also he died and was buried and his kever (tomb) is with us until this day. [MELACHIM ALEF 2:10; NECHEMYAH 3:16]
“Brothers, I can tell you confidently that our ancestor David died and was buried and that his tomb is here to this day.
“Brothers, I may speak confidently to you concerning the patriarch David, that he both died and was buried, and his tomb is with us to this day.
“My brothers, I can tell you for sure about David, our great ancestor. He died, was buried, and his tomb is still here with us today.
“Brothers, I can tell you truly about David, our ancestor. He died and was buried. His grave is still here with us today.
“Men and brothers, it is possible to speak with confidence to you about the patriarch David, that he both died and was buried, and his tomb is with us until this day.
‘Fellow Israelites, I can tell you confidently that the patriarch David died and was buried, and his tomb is here to this day.
Men, brothers, it is proper to say to you with confidence about the patriarch David that he both came-to-an-end and was buried. And his tomb is with us to this day.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!