Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et quidem super servos meos et super ancillas meas in diebus illis effundam de Spiritu meo et prophetabunt
And on my servants and on my handmaidens I will pour out in those days of my Spirit; and they shall prophesy:
And on my servants and on my handmaidens I will pour out in those days of my Spirit; and they shall prophesy:
And on my servants and on my handmaidens I will pour out in those days of my Spirit; and they shall prophesy:
and on my servants and on my handmaidens I will pour out in those days of my Spirit; and they shall prophesy:
And on My menservants and on My maidservants I will pour out My Spirit in those days; And they shall prophesy.
And on My servants and on My handmaidens I will pour out in those days My Spirit, and they shall prophesy.
Yea and on my servants and on my handmaidens in those days Will I pour forth of my Spirit; and they shall prophesy.
“And I shall pour out my Spirit upon my Servants and upon my handmaids and in those days they shall prophesy.”
yea, even upon my bondmen and upon my bondwomen in those days will I pour out of my Spirit, and they shall prophesy.
And upon my servants indeed, and upon my handmaids will I pour out in those days of my spirit, and they shall prophesy.
Yea and on my servants and on my handmaidens in those days Will I pour forth of my Spirit; and they shall prophesy.
even on my male servants and female servants in those days I will pour out my Spirit, and they shall prophesy.
In those days I will pour my Spirit on my servants, on both men and women. They will speak what God has revealed.
I will even pour out My Spirit on My male and female slaves in those days, and they will prophesy.
In those days I will even pour out my Spirit on my slaves, men and women alike, and they will prophesy.
Even on my servants, both men and women, I will pour out my Spirit in those days, and they will prophesy.
EVEN ON MY BONDSLAVES, BOTH MEN AND WOMEN, I WILL IN THOSE DAYS POUR FORTH OF MY SPIRIT And they shall prophesy.
Even on my servants, both men and women, I will pour out my Spirit in those days, and they will prophesy.
In those days I will pour out my Spirit even on my servants--men and women alike--and they will prophesy.
And on my servants, and on my hand-maidens I will, in those days, pour out of my Spirit; and they shall prophesy:
and even upon My bondservants, both men and women, at that time, I will pour out My Spirit, and they shall prophesy.
Yes, and on my servants and on my handmaidens in those days, I will pour out my Spirit, and they will prophesy.
At that time, I will give my Spirit to all my servants, both men and women. Then they will speak my message to people.
and also upon My men-servants, and upon My maid-servants, in those days, I will pour out of My Spirit, and they shall prophesy;
Yes, on those I own, both men and women, I will send My Spirit in those days. They will speak God’s Word.
“And on My servants, and on My handmaids, I will pour out My Spirit in those days. And they shall prophesy.
Yes, in those days I shall offer My Spirit to all servants, both male and female, and they will boldly speak My word.
Yes, the Holy Spirit shall come upon all my servants, men and women alike, and they shall prophesy.
Indeed, even upon my servants and my handmaids I shall pour out my Spirit in those days, and they shall prophesy.
Even on My male slaves and female slaves, I will in those days pour out My Spirit And they shall prophesy.
and for certain on my slaves and on my handmaids I will pour out in those days of my Spirit, and they shall prophesy;
I will even pour out my Spirit on my servants in those days, both men and women and they will prophesy.
Yes, and on My menservants also and on My maidservants in those days I will pour out of My Spirit, and they shall prophesy [telling forth the divine counsels and predicting future events pertaining especially to God’s kingdom].
At that time I will pour out my Spirit also on my male slaves and female slaves, and they will prophesy.
That’s when Peter stood up and, backed by the other eleven, spoke out with bold urgency: “Fellow Jews, all of you who are visiting Jerusalem, listen carefully and get this story straight. These people aren’t drunk as some of you suspect. They haven’t had time to get drunk—it’s only nine o’clock in the morning. This is what the prophet Joel announced would happen: “In the Last Days,” God says, “I will pour out my Spirit on every kind of people: Your sons will prophesy, also your daughters; Your young men will see visions, your old men dream dreams. When the time comes, I’ll pour out my Spirit On those who serve me, men and women both, and they’ll prophesy. I’ll set wonders in the sky above and signs on the earth below, Blood and fire and billowing smoke, the sun turning black and the moon blood-red, Before the Day of the Lord arrives, the Day tremendous and marvelous; And whoever calls out for help to me, God, will be saved.”
Even on my servants, both men and women, I will pour out my Spirit in those days, and they will prophesy.
Even on · my male servants and on · my female servants in · those days I will pour out · my Spirit, and they will prophesy.
Even upon my slaves, both men and women, in those days I will pour out my Spirit; and they shall prophesy.
And on my servants and on my handmaidens I will pour out of my Spirit in those days, and they will prophesy.
Yes, even on my servants, both men and women, I will pour out my Spirit in those days, and they will proclaim my message.
And on my servants and on mine handmaidens in those days I shall pour out of my Spirit, and they shall prophesy.
yes, even on slaves, men and women alike, will I pour out my spirit in those days, and they shall prophesy.
In those days I will give my Spirit to my servants, both men and women, and they will prophesy.
yea, and on my menservants and my maidservants in those days I will pour out my Spirit; and they shall prophesy.
Then Peter, with the eleven standing by him, raised his voice and addressed them: “Fellow Jews, and all who are living in Jerusalem, listen carefully to what I say while I explain to you what has happened! These men are not drunk as you suppose—it is after all only nine o’clock in the morning of this great feast day. No, this is something which was predicted by the prophet Joel, ‘And it shall come to pass in the last days, says God, that I will pour out my Spirit on all flesh; your sons and your daughters shall prophesy, your young men shall see visions, your old men shall dream dreams. And on my menservants and on my maidservants I will pour out my Spirit in those days and they shall prophesy. I will show wonders in heaven above and signs in the earth beneath: blood and fire and vapour of smoke. The sun shall be turned into darkness and the moon into blood, before the coming of the great and notable day of the Lord. And it shall come to pass that whoever calls on the name of the Lord shall be saved.’
Even upon my slaves, both men and women, in those days I will pour out my Spirit, and they shall prophesy.
Even upon my slaves, both men and women, in those days I will pour out my Spirit; and they shall prophesy.
Even upon my servants, men and women, I will pour out my Spirit in those days, and they will prophesy.
Even on My bond-servants, both men and women, I will in those days pour out My Spirit And they shall prophesy.
even on my male servants and female servants in those days I will pour out my Spirit, and they shall prophesy.
Indeed, upon my servants and my handmaids I will pour out a portion of my spirit in those days, and they shall prophesy.
And even on My male and female servants I will pour out My Spirit in those days, And they will prophesy.
At that time I will pour out my Spirit also on my male ·slaves [servants] and female ·slaves [servants], and they will prophesy.
Even on My slaves, male and female, I will pour out My Ruach in those days, and they shall prophesy.
yea, and on my menservants and my maidservants in those days I will pour out my Spirit; and they shall prophesy.
In those days, I will pour out my Spirit on my servants. I will pour out my Spirit on both men and women. When I do, they will prophesy.
And on my servants and on my handmaidens I will pour out in those days of my Spirit; and they shall prophesy:
Even on my slaves, both men and women, will I pour out from my Spirit in those days; and they will prophesy.
In those days I will send my Spirit on the men and women who serve me and I will speak through them.
Even upon my slaves, both men and women, in those days I will pour out my Spirit; and they shall prophesy.
‘And upon My avadim and upon My shfakhot in BAYYAMIM HAHEMMAH ESHPOCH ES RUCHI ("in those days I will pour out my Ruach Hakodesh") and they will speak dvarim hanevu’ah:
In those days I will pour my Spirit on my servants, on both men and women. They will speak what God has revealed.
Even on My menservants and maidservants I will pour out My Spirit in those days; and they shall prophesy.
In those days I will pour out my Spirit on my servants, men and women, and they will prophesy.
At that time I will give my Spirit even to my servants, both men and women. And they will prophesy.
And even on my male slaves and on my female slaves I will pour out my Spirit in those days, and they will prophesy.
Even on my servants, both men and women, I will pour out my Spirit in those days, and they will prophesy.
And indeed upon My male-slaves and upon My female-slaves I will pour-out from My Spirit in those days, and they will prophesy.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!