Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
quidam vero viri adherentes ei crediderunt in quibus et Dionisius Ariopagita et mulier nomine Damaris et alii cum eis
However, certain men joined to him, and believed: among the which was Dionysius the Areopagite, and a woman named Damaris, and others with them.
But certain men joined unto him, and believed: among whom was Dionysius the Areopagite, and a woman named Damaris, and others with them.
Howbeit certain men clave unto him, and believed: among the which was Dionysius the Areopagite, and a woman named Damaris, and others with them.
Howbeit certain men clave unto him, and believed: among the which was Dionysius the Areopagite, and a woman named Damaris, and others with them.
However, some men joined him and believed, among them Dionysius the Areopagite, a woman named Damaris, and others with them.
However, certain men cleaved unto him and believed, among whom were Dionysius the Areopagite, and a woman named Damaris, and others with them.
But certain men clave unto him, and believed: among whom also was Dionysius the Areopagite, and a woman named Damaris, and others with them.
And some of them joined him and believed, but one of them was Dionysius of the Judges of Areos-Pagos, and one woman whose name was Damaris, and others with them.
But some men joining themselves to him believed; among whom also was Dionysius the Areopagite, and a woman by name Damaris, and others with them.
But certain men adhering to him, did believe; among whom was also Dionysius, the Areopagite, and a woman named Damaris, and others with them.
But certain men clave unto him, and believed: among whom also was Dionysius the Areopagite, and a woman named Damaris, and others with them.
But some men joined him and believed, among whom also were Dionysius the Areopagite and a woman named Damaris and others with them.
Some men joined him and became believers. With them were Dionysius, who was a member of the court, and a woman named Damaris, and some other people.
However, some men joined him and believed, including Dionysius the Areopagite, a woman named Damaris, and others with them.
Some men joined him and became believers. With them were Dionysius, who was a member of the Areopagus, a woman named Damaris, and some others along with them.
But some people joined him and believed. Among them were Dionysius, who was a member of the Areopagus, a woman named Damaris, and others with them.
But some men joined him and believed, among whom also were Dionysius the Areopagite and a woman named Damaris and others with them.
Some of the people became followers of Paul and believed. Among them was Dionysius, a member of the Areopagus, also a woman named Damaris, and a number of others.
but some joined him and became believers. Among them were Dionysius, a member of the council, a woman named Damaris, and others with them.
But certain men adhered to him, and believed: among whom was Dionysius the Areopagite, and a woman named Damaris, and others with them.
A few, however, attached themselves to him and believed, among them being Dionysius a member of the Council, a gentlewoman named Damaris, and some others.
But certain men joined with him, and believed, among whom also was Dionysius the Areopagite, and a woman named Damaris, and others with them.
Some of the people who had heard Paul's message joined his group. They believed the good news about Jesus. One of these believers was a man called Dionysius. He belonged to the group of important officers. A woman called Damaris also became a believer. Several other people also believed Paul's message about Jesus.
and certain men having cleaved to him, did believe, among whom [is] also Dionysius the Areopagite, and a woman, by name Damaris, and others with them.
Some people followed him and became Christians. One was Dionysius, a leader in the city. A woman named Damaris believed. And there were others also.
But some men joined Paul and believed. Among them were Dionysius Areopagite, and a woman named Damaris, and others with them.
but some people followed him and came to faith, including one from Areopagus named Dionysius, a prominent woman named Damaris, and others.
but a few joined him and became believers. Among them was Dionysius, a member of the City Council, and a woman named Damaris, and others.
However, some of them joined him and became believers, including Dionysius the Areopagite, and a woman named Damaris, as well as some others.
But some men joined him and believed, among whom also were Dionysius the Areopagite and a woman named Damaris and others with them.
But certain men believed and joined themselves with him, among whom was Dionysius of the Areopagus and a woman named Damaris and others with them.
However, some people joined him and believed, including Dionysius the Areopagite, a woman named Damaris, and others with them.
But some men were on his side and joined him and believed (became Christians); among them were Dionysius, a judge of the Areopagus, and a woman named Damaris, and some others with them.
But some of the people believed Paul and joined him. Among those who believed was Dionysius, a member of the Areopagus, a woman named Damaris, and some others.
At the phrase “raising him from the dead,” the listeners split: Some laughed at him and walked off making jokes; others said, “Let’s do this again. We want to hear more.” But that was it for the day, and Paul left. There were still others, it turned out, who were convinced then and there, and stuck with Paul—among them Dionysius the Areopagite and a woman named Damaris.
However, some men became followers of Paul and believed. Among them were Dionysius (a member of the council of the Areopagus) and a woman named Damaris, as well as others with them.
But some men joined him and believed; among whom also were Dionysius the Areopagite and a woman named Damaris and others with them.
But some of them joined him and became believers, including Dionysius the Areopagite and a woman named Damaris, and others with them.
However, certain men joined with Paul and believed, among whom was Dionysius, a member of the aristocratic council, and a woman named Damaris, and others with them.
Some men joined him and believed, among whom was Dionysius, a member of the council; there was also a woman named Damaris, and some other people.
But some men drew to him [Forsooth some men cleaved to him], and believed. Among which Dionysius Areopagite was, and a woman, by name Damaris, and other men with them [and others with them].
But some people joined him and believed, including Dionysius, a member of the court of the Areopagus, and a woman named Damaris, and others with them.
some of the men put their faith in the Lord and went with Paul. One of them was a council member named Dionysius. A woman named Damaris and several others also put their faith in the Lord.
But some men joined him and believed, among them Dionys′ius the Are-op′agite and a woman named Dam′aris and others with them.
So with this mixed reception Paul retired from their assembly. Yet some did in fact join him and accept the faith, including Dionysius a member of the Areopagus, a woman by the name of Damaris, and some others as well.
But some of them joined him and became believers, including Dionysius the Areopagite and a woman named Damaris and others with them.
But some of them joined him and became believers, including Dionysius the Areopagite and a woman named Damaris, and others with them.
Some people joined him and came to believe, including Dionysius, a member of the council on Mars Hill, a woman named Damaris, and several others.
But some men joined him and believed; among them were Dionysius, [a judge] of the Council of Areopagus, and a woman named Damaris, and others with them.
But some men joined him and believed, among whom also were Dionysius the Areopagite and a woman named Damaris and others with them.
But some did join him, and became believers. Among them were Dionysius, a member of the Court of the Areopagus, a woman named Damaris, and others with them.
But some men joined him and believed, among whom also were Dionysius the Areopagite and a woman named Damaris, and others with them.
But some of the ·people [L men] ·believed Paul [became believers] and joined him. Among those who believed was Dionysius, a member of the Areopagus, a woman named Damaris, and some others.
But some men joined with him and believed—among them Dionysius (a member of the council of the Aereopagus), a woman named Damaris, and others with them.
But some men joined him and believed, among them Dionys′ius the Are-op′agite and a woman named Dam′aris and others with them.
Some of the people became followers of Paul and believed in Jesus. Dionysius was one of them. He was a member of the Areopagus. A woman named Damaris also became a believer. And so did some others.
Howbeit certain men clave unto him, and believed: among the which was Dionysius the Areopagite, and a woman named Damaris, and others with them.
But some men stayed with him and came to trust, including the High Council member Dionysius; there was also a woman named Damaris; and others came to trust along with them.
But some men followed him and believed. Among those who believed was Dionysius. He was a judge in the Areopagus court. And a woman named Damaris believed. There were others also.
But some of them joined him and became believers, including Dionysius the Areopagite and a woman named Damaris, and others with them.
And some anashim became mishtatef in the chavurah of Rav Sha’ul, in that they had emunah, among whom were both Dionysius, a member of the Athenian Council of the Areopagus, and an isha by name Damaris, and others with them.
Some men joined him and became believers. With them were Dionysius, who was a member of the court, and a woman named Damaris, and some other people.
However, some men joined him and believed. Among them were Dionysius the Areopagite, and a woman named Damaris, and others with them.
But some of the people joined with Paul and became believers. Among these were Dionysius, a member of the Areopagus council, a woman named Damaris, and some others.
But some of the people believed Paul and joined him. One of those who believed was Dionysius, a member of the Areopagus. Also a woman named Damaris and some others believed.
But some people joined him and believed, among whom also were Dionysius the Areopagite and a woman named Damaris and others with them.
Some of the people became followers of Paul and believed. Among them was Dionysius, a member of the Areopagus, also a woman named Damaris, and a number of others.
And some men having joined him believed, among whom also were Dionysius the Areopagite; and a woman— Damaris by name; and others with them.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!