Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
stans autem Paulus in medio Ariopagi ait viri athenienses per omnia quasi superstitiosiores vos video
Then Paul stood in the middle of Mars' hill, and said, You men of Athens, I perceive that in all things you are too superstitious.
Then Paul stood in the midst of Mars' hill, and said, You men of Athens, I perceive that in all things you are very religious.
Then Paul stood in the midst of Mars' hill, and said, Ye men of Athens, I perceive that in all things ye are too superstitious.
Then Paul stood in the midst of Mars’ hill, and said, Ye men of Athens, I perceive that in all things ye are too superstitious.
Then Paul stood in the midst of the Areopagus and said, “Men of Athens, I perceive that in all things you are very religious;
Then Paul stood in the midst of Mars’ Hill and said, “Ye men of Athens, I perceive that in all things ye are too superstitious.
And Paul stood in the midst of the Areopagus, and said, Ye men of Athens, in all things, I perceive that ye are very religious.
And when Paulus arose in Arios-Pagos, he said, “Men, Athenians, I see that in all things you excel in the worship of daemons.”
And Paul standing in the midst of Areopagus said, Athenians, in every way I see you given up to demon worship;
But Paul standing in the midst of the Areopagus, said: Ye men of Athens, I perceive that in all things you are too superstitious.
And Paul stood in the midst of the Areopagus, and said, Ye men of Athens, in all things I perceive that ye are somewhat superstitious.
So Paul, standing in the midst of the Areopagus, said: “Men of Athens, I perceive that in every way you are very religious.
Paul stood in the middle of the court and said, "Men of Athens, I see that you are very religious.
Then Paul stood in the middle of the Areopagus and said: "Men of Athens! I see that you are extremely religious in every respect.
So Paul stood up in front of the Areopagus and said, "Men of Athens, I see that you are very religious in every way.
So Paul stood before the Areopagus and said, "Men of Athens, I see that you are very religious in all respects.
So Paul stood in the midst of the Areopagus and said, "Men of Athens, I observe that you are very religious in all respects.
Paul then stood up in the meeting of the Areopagus and said: "People of Athens! I see that in every way you are very religious.
So Paul, standing before the council, addressed them as follows: "Men of Athens, I notice that you are very religious in every way,
Then Paul stood in the midst of Mars-hill, and said, Ye men of Athens, I perceive that in all things ye are too superstitious.
So Paul, taking his stand in the centre of the Areopagus, spoke as follows: "Men of Athens, I perceive that you are in every respect remarkably religious.
Paul stood in the middle of the Areopagus, and said, "You men of Athens, I perceive that you are very religious in all things.
So Paul stood up in front of the important officers of the city. He said to them, ‘People of Athens. I see that you have many gods.
And Paul, having stood in the midst of the Areopagus, said, `Men, Athenians, in all things I perceive you as over-religious;
Then Paul stood up on Mars’ Hill and said, “Men of Athens, I see how very religious you are in every way.
Then Paul stood in the midst of Mars’ Hill, and said, “Men of Athens! I perceive that in all things you are very fearful of gods.
Paul: Athenians, as I have walked your streets, I have observed your strong and diverse religious ethos. You truly are a religious people.
So Paul, standing before them at the Mars Hill forum, addressed them as follows: “Men of Athens, I notice that you are very religious,
Then Paul stood before them in the Areopagus and said: “Men of Athens, I have seen how religious you are.
So Paul stood in the midst of the Areopagus and said, “Men of Athens, I observe that you are very religious in all respects.
Then Paul stood in the midst of the Areopagus, {Mars’ Hill} and said, Ye men of Athens, I perceive that in all things ye are too superstitious.
Paul stood in the middle of the Areopagus and said, “People of Athens! I see that you are extremely religious in every respect.
So Paul, standing in the center of the Areopagus [Mars Hill meeting place], said: Men of Athens, I perceive in every way [on every hand and with every turn I make] that you are most religious or very reverent to demons.
Then Paul stood before the meeting of the Areopagus and said, “People of Athens, I can see you are very religious in all things.
So Paul took his stand in the open space at the Areopagus and laid it out for them. “It is plain to see that you Athenians take your religion seriously. When I arrived here the other day, I was fascinated with all the shrines I came across. And then I found one inscribed, to the god nobody knows. I’m here to introduce you to this God so you can worship intelligently, know who you’re dealing with.
Then Paul stood up in front of the council of the Areopagus and said, “Men of Athens, I see that you are very religious in every way.
So Paul, standing · in the midst of the Areopagus, said: “Men of Athens, I perceive that in every way you are a very devout people.
Then Paul stood in front of the Areopagus and said, “Athenians, I see how extremely religious you are in every way.
Paul stood in the middle of Mars Street and said, Ye men of Athens, I perceive that in all things you are too superstitious.
Paul stood up in front of the city council and said, “I see that in every way you Athenians are very religious.
And Paul stood in the middle of Areopagus, and said, Men of Athens, by all things I see you as vain worshippers.
So Paul stood up in the midst of the Areopagus. “Men of Athens,” he said, “I see that you are in every way an extremely religious people.
So Paul stood up in front of the council and said: People of Athens, I see that you are very religious.
So Paul, standing in the middle of the Are-op′agus, said: “Men of Athens, I perceive that in every way you are very religious.
So Paul got to his feet in the middle of their council, and began, “Gentlemen of Athens, my own eyes tell me that you are in all respects an extremely religious people. For as I made my way here and looked at your shrines I noticed one altar (one of a number in Athens) on which were inscribed the words, TO GOD THE UNKNOWN. It is this God whom you are worshipping in ignorance that I am here to proclaim to you! God who made the world and all that is in it, being Lord of both Heaven and earth, does not live in temples made by human hands, nor is he ministered to by human hands, as though he had need of anything—seeing that he is the one who gives to all men life and breath and everything else. From one forefather he has created every race of men to live over the face of the whole earth. He has determined the times of their existence and the limits of their habitation, so that they might search for God, in the hope that they might feel for him and find him—yes, even though he is not far from any one of us. Indeed, it is in him that we live and move and have our being. Some of your own poets have endorsed this in the words, ‘For we are indeed his children’. If then we are the children of God, we ought not to imagine God in terms of gold or silver or stone, contrived by human art or imagination. Now while it is true that God has overlooked the days of ignorance he now commands all men everywhere to repent (because of the gift of his son Jesus). For he has fixed a day on which he will judge the whole world in justice by the standard of a man whom he has appointed. That this is so he has guaranteed to all men by raising this man from the dead.”
Then Paul stood in front of the Areopagus and said, “Athenians, I see how extremely spiritual you are in every way.
Then Paul stood in front of the Areopagus and said, ‘Athenians, I see how extremely religious you are in every way.
Paul stood up in the middle of the council on Mars Hill and said, “People of Athens, I see that you are very religious in every way.
So Paul, standing in the center of the Areopagus, said: “Men of Athens, I observe [with every turn I make throughout the city] that you are very religious and devout in all respects.
So Paul, standing in the midst of the Areopagus, said: “Men of Athens, I perceive that in every way you are very religious.
Then Paul stood up at the Areopagus and said: “You Athenians, I see that in every respect you are very religious.
So Paul stood in the midst of the Areopagus and said, “Men of Athens, I see that you are very religious in all respects.
Then Paul stood ·before the meeting [L in the midst] of the Areopagus and said, “·People of Athens [L Men, Athenians], I can see you are very religious in ·all things [every way].
So Paul stood in the middle of the Aereopagus and said, “Men of Athens, I see that in all ways you are very religious.
So Paul, standing in the middle of the Are-op′agus, said: “Men of Athens, I perceive that in every way you are very religious.
Then Paul stood up in the meeting of the Areopagus. He said, “People of Athens! I see that you are very religious in every way.
Then Paul stood in the midst of Mars’ hill, and said, Ye men of Athens, I perceive that in all things ye are too superstitious.
Sha’ul stood up in the Council meeting and said, “Men of Athens: I see how very religious you are in every way!
Then Paul stood up in the court and said, `You men of Athens, I see that you are very religious and worship many gods.
Then Paul stood in front of the Areopagus and said, ‘Athenians, I see how extremely religious you are in every way.
And Rav Sha’ul, taking his stand in the middle of the Areopagus, said, "Anashim, Athenians, with respect to everything how very religious indeed I observe you to be.
Paul stood in the middle of the court and said, “Men of Athens, I see that you are very religious.
Then Paul stood in the middle of the Areopagus, and said: “Men of Athens, I perceive that in all things you are very religious.
Then Paul stood up before the meeting of the Areopagus council and said, “Men of Athens, everything I see here tells me you are very religious.
Then Paul stood before the meeting of the Areopagus. He said, “Men of Athens, I can see that you are very religious in all things.
So Paul stood there in the middle of the Areopagus and said, “Men of Athens, I see you are very religious in every respect.
Paul then stood up in the meeting of the Areopagus and said: ‘People of Athens! I see that in every way you are very religious.
And Paul, having been stood in the midst of the Areopagus, said, “Men, Athenians, I see how you are very-religious in all respects.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!