Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
ut autem visum vidit statim quaesivimus proficisci in Macedoniam certi facti quia vocasset nos Deus evangelizare eis
And after he had seen the vision, immediately we endeavored to go into Macedonia, assuredly gathering that the Lord had called us for to preach the gospel to them.
And after he had seen the vision, immediately we endeavored to go into Macedonia, concluding that the Lord had called us to preach the gospel unto them.
And after he had seen the vision, immediately we endeavoured to go into Macedonia, assuredly gathering that the Lord had called us for to preach the gospel unto them.
And after he had seen the vision, immediately we endeavoured to go into Macedonia, assuredly gathering that the Lord had called us for to preach the gospel unto them.
Now after he had seen the vision, immediately we sought to go to Macedonia, concluding that the Lord had called us to preach the gospel to them.
And after he had seen the vision, immediately we endeavored to go into Macedonia, assuredly concluding that the Lord had called us to preach the Gospel unto them.
And when he had seen the vision, straightway we sought to go forth into Macedonia, concluding that God had called us to preach the gospel to them.
But when Paulus saw this vision, we desired at once to proceed to Macedonia, because we understood that our Lord was calling us to evangelize them.
And when he had seen the vision, immediately we sought to go forth to Macedonia, concluding that the Lord had called us to announce to them the glad tidings.
And as soon as he had seen the vision, immediately we sought to go into Macedonia, being assured that God had called us to preach the gospel to them.
And when he had seen the vision, straightway we sought to go forth into Macedonia, concluding that God had called us for to preach the gospel unto them.
And when Paul had seen the vision, immediately we sought to go on into Macedonia, concluding that God had called us to preach the gospel to them.
As soon as Paul had seen the vision, we immediately looked for a way to go to Macedonia. We concluded that God had called us to tell the people of Macedonia about the Good News.
After he had seen the vision, we immediately made efforts to set out for Macedonia, concluding that God had called us to evangelize them.
As soon as he had seen the vision, we immediately looked for a way to go to Macedonia, because we were convinced that God had called us to tell the people there the good news.
After Paul saw the vision, we attempted immediately to go over to Macedonia, concluding that God had called us to proclaim the good news to them.
When he had seen the vision, immediately we sought to go into Macedonia, concluding that God had called us to preach the gospel to them.
After Paul had seen the vision, we got ready at once to leave for Macedonia, concluding that God had called us to preach the gospel to them.
So we decided to leave for Macedonia at once, having concluded that God was calling us to preach the Good News there.
And after he had seen the vision, immediately we endeavored to go into Macedonia, assuredly gathering, that the Lord had called us to preach the gospel to them.
So when he had seen the vision, we immediately looked out for an opportunity of passing on into Macedonia, confidently inferring that God had called us to proclaim the Good News to the people there.
When he had seen the vision, immediately we sought to go out to Macedonia, concluding that the Lord had called us to preach the Good News to them.
After Paul's vision, we immediately prepared ourselves for the journey to Macedonia. We decided that God was telling us to go there. He wanted us to tell the people there the good news about Jesus.
and when he saw the vision, immediately we endeavoured to go forth to Macedonia, assuredly gathering that the Lord hath called us to preach good news to them,
After he had seen this, we agreed that God told us to go to Macedonia to tell them the Good News.
And after he had seen the vision, we immediately prepared to go into Macedonia, being assured that the Lord had called us to preach the Gospel to them.
This vision convinced us all that God was calling us to bring the good news to that region.
Well, that settled it. We would go to Macedonia, for we could only conclude that God was sending us to preach the Good News there.
Once he had seen this vision, we immediately arranged for passage to Macedonia, convinced that God had summoned us to proclaim the good news to them.
And when he had seen the vision, immediately we sought to go into Macedonia, concluding that God had called us to proclaim the gospel to them.
And after he had seen the vision, immediately we endeavoured to go into Macedonia, assuredly gathering that the Lord had called us to preach the gospel unto them.
After he had seen the vision, we immediately made efforts to set out for Macedonia, concluding that God had called us to preach the gospel to them.
And when he had seen the vision, we [including Luke] at once endeavored to go on into Macedonia, confidently inferring that God had called us to proclaim the glad tidings (Gospel) to them.
After Paul had seen the vision, we immediately prepared to leave for Macedonia, understanding that God had called us to tell the Good News to those people.
That night Paul had a dream: A Macedonian stood on the far shore and called across the sea, “Come over to Macedonia and help us!” The dream gave Paul his map. We went to work at once getting things ready to cross over to Macedonia. All the pieces had come together. We knew now for sure that God had called us to preach the good news to the Europeans.
As soon as he had seen the vision, we immediately made plans to proceed to Macedonia, because we concluded that God had called us to preach the good news to them.
And when Paul had seen the vision, immediately we tried to go into Macedonia, concluding that God had called us · to preach the gospel to them.
When he had seen the vision, we immediately tried to cross over to Macedonia, being convinced that God had called us to proclaim the good news to them.
After he had seen the vision, immediately we prepared to go into Macedonia, persuaded that the Lord had called us to preach the gospel to them.
As soon as Paul had this vision, we got ready to leave for Macedonia, because we decided that God had called us to preach the Good News to the people there.
And as he had seen the vision, at once [anon] we sought to go forth into Macedonia, and were made certain, that God had called us to preach to them [made certain that God had called us to evangelize to them].
When he saw the vision, at once we set about finding a way to get across to Macedonia, concluding that God had called us to preach the good news to them.
After Paul had seen the vision, we began looking for a way to go to Macedonia. We were sure that God had called us to preach the good news there.
And when he had seen the vision, immediately we sought to go on into Macedo′nia, concluding that God had called us to preach the gospel to them.
As soon as Paul had seen this vision we made every effort to get on to Macedonia, convinced that God had called us to give them the good news.
When he had seen the vision, we immediately tried to cross over to Macedonia, being convinced that God had called us to proclaim the good news to them.
When he had seen the vision, we immediately tried to cross over to Macedonia, being convinced that God had called us to proclaim the good news to them.
Immediately after he saw the vision, we prepared to leave for the province of Macedonia, concluding that God had called us to proclaim the good news to them.
And when he had seen the vision, we (including Luke) tried to go on into Macedonia at once, concluding that God had called us to preach the gospel to them.
And when Paul had seen the vision, immediately we sought to go on into Macedonia, concluding that God had called us to preach the gospel to them.
When he had seen the vision, we sought passage to Macedonia at once, concluding that God had called us to proclaim the good news to them.
When he had seen the vision, we immediately sought to leave for Macedonia, concluding that God had called us to preach the gospel to them.
After Paul had seen the vision, we [C the switch to first person plural (“we”) indicates that the author, Luke, joined them (see also 20:5—21:18; 27:1—28:16)] immediately ·prepared [made plans; attempted] to leave for Macedonia, ·understanding [or convinced] that God had called us to ·tell the Good News [preach the Gospel] to those people.
As soon as he had seen the vision, immediately we tried to go to Macedonia, concluding that God had called us to proclaim the Good News to them.
And when he had seen the vision, immediately we sought to go on into Macedo′nia, concluding that God had called us to preach the gospel to them.
After Paul had seen the vision, we got ready at once to leave for Macedonia. We decided that God had called us to preach the good news there.
And after he had seen the vision, immediately we endeavoured to go into Macedonia, assuredly gathering that the Lord had called us for to preach the gospel unto them.
As soon as he had seen the vision, we lost no time getting ready to leave for Macedonia; for we concluded that God had called us to proclaim the Good News to them.
After Paul had seen the vision, we tried to leave for Macedonia right away. We believed that the Lord had called us to tell the people there the good news.
When he had seen the vision, we immediately tried to cross over to Macedonia, being convinced that God had called us to proclaim the good news to them.
And when Rav Sha’ul saw the chazon, immediately he sought to cross over to Macedonia, concluding that Hashem had called us to preach the Besuras HaGeulah to them.
As soon as Paul had seen the vision, we immediately looked for a way to go to Macedonia. We concluded that God had called us to tell the people of Macedonia about the Good News.
After he had seen the vision, immediately we sought to go into Macedonia, concluding that the Lord had called us to preach the gospel to them.
After Paul had seen the vision, we immediately prepared to leave for Macedonia. We understood that God had called us to tell the Good News to those people.
After Paul had seen the vision, we immediately prepared to leave for Macedonia. We understood that God had called us to tell the Good News to those people.
And when he had seen the vision, we wanted at once to go away to Macedonia, concluding that God had called us to proclaim the good news to them.
After Paul had seen the vision, we got ready at once to leave for Macedonia, concluding that God had called us to preach the gospel to them.
And when he saw the vision, immediately we sought to go forth to Macedonia, concluding that God had called us to announce-the-good-news-to them.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!