Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
dixit magna voce surge super pedes tuos rectus et exilivit et ambulabat
The same heard Paul speak: who steadfastly beholding him, and perceiving that he had faith to be healed,
The same heard Paul speak: who steadfastly beholding him, and perceiving that he had faith to be healed,
The same heard Paul speak: who stedfastly beholding him, and perceiving that he had faith to be healed,
the same heard Paul speak: who stedfastly beholding him, and perceiving that he had faith to be healed,
This man heard Paul speaking. Paul, observing him intently and seeing that he had faith to be healed,
This same one heard Paul speak who, steadfastly beholding him and perceiving that he had faith to be healed,
The same heard Paul speaking, who, fastening eyes upon him, and seeing that he had faith to be made whole,
This one heard Paulus speaking and when Paulus saw him, and it was known that he had faith to receive salvation,
This man heard Paul speaking, who, fixing his eyes on him, and seeing that he had faith to be healed,
This same heard Paul speaking. Who looking upon him, and seeing that he had faith to be healed,
The same heard Paul speaking: who, fastening his eyes upon him, and seeing that he had faith to be made whole,
He listened to Paul speaking. And Paul, looking intently at him and seeing that he had faith to be made well,
He listened to what Paul was saying. Paul observed him closely and saw that the man believed he could be made well.
and heard Paul speaking. After observing him closely and seeing that he had faith to be healed,
He was listening to Paul as he spoke. Paul watched him closely, and when he saw that he had faith to be healed,
This man was listening to Paul as he was speaking. When Paul stared intently at him and saw he had faith to be healed,
This man was listening to Paul as he spoke, who, when he had fixed his gaze on him and had seen that he had faith to be made well,
He listened to Paul as he was speaking. Paul looked directly at him, saw that he had faith to be healed
and listening as Paul preached. Looking straight at him, Paul realized he had faith to be healed.
The same heard Paul speak: who steadfastly beholding him, and perceiving that he had faith to be healed,
After this man had listened to one of Paul's sermons, the Apostle, looking steadily at him and perceiving that he had faith to be cured,
He was listening to Paul speaking, who, fastening eyes on him, and seeing that he had faith to be made whole,
While Paul was speaking God's message, this man listened to him. Paul looked at him carefully. He could see that the man believed in Jesus. The man believed that God could make him well.
this one was hearing Paul speaking, who, having stedfastly beheld him, and having seen that he hath faith to be saved,
This man listened as Paul spoke. Paul watched him. He saw that the man believed he could be healed.
He heard Paul speak - who, looking at him and perceiving that he had faith to be healed,
He listened to Paul speak, and Paul could see in this man’s face that he had faith to be healed.
He was listening as Paul preached, and Paul noticed him and realized he had faith to be healed.
He listened to Paul speaking. Paul looked intently at him, and, seeing that he had the faith to be healed,
This man listened to Paul as he spoke, who, when he fixed his gaze on him and saw that he had faith to be saved from being lame,
this man heard Paul speak, who steadfastly beholding him and perceiving that he had faith to be healed,
He listened as Paul spoke. After looking directly at him and seeing that he had faith to be healed,
He was listening to Paul as he talked, and [Paul] gazing intently at him and observing that he had faith to be healed,
As this man was listening to Paul speak, Paul looked straight at him and saw that he believed God could heal him.
There was a man in Lystra who couldn’t walk. He sat there, crippled since the day of his birth. He heard Paul talking, and Paul, looking him in the eye, saw that he was ripe for God’s work, ready to believe. So he said, loud enough for everyone to hear, “Up on your feet!” The man was up in a flash—jumped up and walked around as if he’d been walking all his life.
When he was listening to Paul as he was speaking, Paul looked at him closely and saw that he had faith to be healed.
This man listened to · Paul speaking. Looking intently at him, Paul · saw that he had faith to be healed,
He listened to Paul as he was speaking. And Paul, looking at him intently and seeing that he had faith to be healed,
This man heard Paul preach. Paul looked at him and perceived that he had faith to be whole,
He sat there and listened to Paul's words. Paul saw that he believed and could be healed, so he looked straight at him
This heard Paul speaking; and Paul beheld him and saw that he had faith [the which beholding him, and seeing for he had faith], that he should be made safe,
He heard Paul speaking. When Paul looked hard at him, and saw that he had faith to be made well,
The man was listening to Paul speak, when Paul saw that he had faith in Jesus and could be healed. So he looked straight at the man
He listened to Paul speaking; and Paul, looking intently at him and seeing that he had faith to be made well,
Now it happened one day at Lystra that a man was sitting who had no power in his feet. He had in fact been lame from birth and had never been able to walk. He was listening to Paul as he spoke, and Paul, looking him straight in the eye and seeing that he had the faith to be made well, said in a loud voice, “Stand straight up on your feet!”
He listened to Paul as he was speaking. And Paul, looking at him intently and seeing that he had faith to be healed,
He listened to Paul as he was speaking. And Paul, looking at him intently and seeing that he had faith to be healed,
heard Paul speaking. Paul stared at him and saw that he believed he could be healed.
This man was listening to Paul as he spoke, and Paul looked intently at him and saw that he had faith to be healed,
He listened to Paul speaking. And Paul, looking intently at him and seeing that he had faith to be made well,
He listened to Paul speaking, who looked intently at him, saw that he had the faith to be healed,
This man was listening to Paul as he spoke. Paul looked at him intently and saw that he had faith to be made well,
As this man was listening to Paul speak, Paul looked straight at him and saw that he ·believed [had faith that] God could heal him.
This man heard Paul speaking. When Paul looked intently at him and saw that he had faith to be healed,
He listened to Paul speaking; and Paul, looking intently at him and seeing that he had faith to be made well,
He listened as Paul spoke. Paul looked right at him. He saw that the man had faith to be healed.
The same heard Paul speak: who stedfastly beholding him, and perceiving that he had faith to be healed,
This man listened to Sha’ul speaking. Sha’ul, looking at him intently and seeing that he had faith to be healed,
This man heard Paul speak. Paul looked at the man. He saw that the man believed he would be healed.
He listened to Paul as he was speaking. And Paul, looking at him intently and seeing that he had faith to be healed,
This one heard Rav Sha’ul speaking, and when he gazed at the man and saw that he has emunah (faith) to be restored to health,
He listened to what Paul was saying. Paul observed him closely and saw that the man believed he could be made well.
He heard Paul speaking, who looked intently at him and perceived that he had faith to be healed
He was sitting and listening to Paul speak. Paul looked straight at him and saw that the man believed God could heal him.
This man was listening to Paul speak. Paul looked straight at him and saw that the man believed God could heal him.
This man listened while Paul was speaking. Paul, looking intently at him and seeing that he had faith to be healed,
He listened to Paul as he was speaking. Paul looked directly at him, saw that he had faith to be healed
This one heard Paul speaking— who, having looked-intently at him, and having seen that he had faith that he might be restored,
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!