Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
confirmantes animas discipulorum exhortantes ut permanerent in fide et quoniam per multas tribulationes oportet nos intrare in regnum Dei
And when they had preached the gospel to that city, and had taught many, they returned again to Lystra, and to Iconium, and Antioch,
And when they had preached the gospel to that city, and had taught many, they returned again to Lystra, and to Iconium, and Antioch,
And when they had preached the gospel to that city, and had taught many, they returned again to Lystra, and to Iconium, and Antioch,
And when they had preached the gospel to that city, and had taught many, they returned again to Lystra, and to Iconium, and Antioch,
And when they had preached the gospel to that city and made many disciples, they returned to Lystra, Iconium, and Antioch,
And when they had preached the Gospel to that city and had taught many, they returned again to Lystra and to Iconium and Antioch,
And when they had preached the gospel to that city, and had made many disciples, they returned to Lystra, and to Iconium, and to Antioch,
While they were preaching to the people of that city, they discipled many and they returned and came to Lystra and to Iqonion and to Antiakia,
And having announced the glad tidings to that city, and having made many disciples, they returned to Lystra, and Iconium, and Antioch,
And when they had preached the gospel to that city, and had taught many, they returned again to Lystra, and to Iconium, and to Antioch:
And when they had preached the gospel to that city, and had made many disciples, they returned to Lystra, and to Iconium, and to Antioch,
When they had preached the gospel to that city and had made many disciples, they returned to Lystra and to Iconium and to Antioch,
They spread the Good News in that city and won many disciples. Then they went back to the cities of Lystra, Iconium, and Antioch (which is in Pisidia).
After they had evangelized that town and made many disciples, they returned to Lystra, to Iconium, and to Antioch,
As they were proclaiming the good news in that city, they discipled a large number of people. Then they went back to Lystra, Iconium, and Antioch,
After they had proclaimed the good news in that city and made many disciples, they returned to Lystra, to Iconium, and to Antioch.
After they had preached the gospel to that city and had made many disciples, they returned to Lystra and to Iconium and to Antioch,
They preached the gospel in that city and won a large number of disciples. Then they returned to Lystra, Iconium and Antioch,
After preaching the Good News in Derbe and making many disciples, Paul and Barnabas returned to Lystra, Iconium, and Antioch of Pisidia,
And when they had preached the gospel to that city, and had taught many, they returned again to Lystra, and to Iconium, and to Antioch,
and, after proclaiming the Good News to the people there and gaining a large number of converts, they retraced their steps to Lystra, Iconium, and Antioch.
When they had preached the Good News to that city, and had made many disciples, they returned to Lystra, Iconium, and Antioch,
While they were there, they told people the good news about Jesus. Many people in Derbe became believers. After that, Paul and Barnabas returned to Lystra. From there they went back to Iconium. Then they returned to Antioch in the region of Pisidia.
Having proclaimed good news also to that city, and having discipled many, they turned back to Lystra, and Iconium, and Antioch,
In that city they preached the Good News and taught many people. Then they returned to the cities of Lystra and Iconium and Antioch.
And after they had preached the glad tidings of the Gospel to that city (and had taught many) they returned to Lystra, and to Iconium, and to Antioch,
After they proclaimed the good news there and taught many disciples, they returned to some of the cities they had recently visited—Lystra, Iconium, and Antioch in Pisidia.
After preaching the Good News there and making many disciples, they returned again to Lystra, Iconium and Antioch,
After they had proclaimed the good news in that city and gained a considerable number of disciples, they returned to Lystra and then moved on to Iconium and Antioch.
And after they had proclaimed the gospel to that city and had made many disciples, they returned to Lystra and to Iconium and to Antioch,
And when they had preached the gospel to that city and had taught many, they returned again to Lystra and to Iconium and Antioch,
After they had preached the gospel in that town and made many disciples, they returned to Lystra, to Iconium, and to Antioch,
When they had preached the good news (Gospel) to that town and made disciples of many of the people, they went back to Lystra and Iconium and Antioch,
Paul and Barnabas told the Good News in Derbe, and many became followers. Paul and Barnabas returned to Lystra, Iconium, and Antioch,
After proclaiming the Message in Derbe and establishing a strong core of disciples, they retraced their steps to Lystra, then Iconium, and then Antioch, putting grit in the lives of the disciples, urging them to stick with what they had begun to believe and not quit, making it clear to them that it wouldn’t be easy: “Anyone signing up for the kingdom of God has to go through plenty of hard times.”
After they preached the good news in that city and had gathered many disciples, they returned to Lystra, Iconium, and Antioch,
After they had preached the good news · in that city and made many disciples, they returned to · Lystra, then on to Iconium and to Antioch,
After they had proclaimed the good news to that city and had made many disciples, they returned to Lystra, then on to Iconium and Antioch.
After they had preached to that city and had taught many, they returned again to Lystra, and to Iconium and Antioch,
Paul and Barnabas preached the Good News in Derbe and won many disciples. Then they went back to Lystra, to Iconium, and on to Antioch in Pisidia.
And when they had preached to that city [And when they had evangelized to that city], and taught many, they turned again to Lystra, and Iconium, and to Antioch;
They preached in Derbe, and made many disciples. Then they returned to Lystra, Iconium and Antioch,
Paul and Barnabas preached the good news in Derbe and won some people to the Lord. Then they went back to Lystra, Iconium, and Antioch in Pisidia.
When they had preached the gospel to that city and had made many disciples, they returned to Lystra and to Ico′nium and to Antioch,
Then some Jews arrived from Antioch and Iconium and after turning the minds of the people against Paul they stoned him and dragged him out of the city thinking he was dead. But while the disciples were gathered in a circle round him, Paul got up and walked back to the city. And the very next day he went out with Barnabas to Derbe, and when they had preached the Gospel to that city and made many disciples, they turned back to Lystra, Iconium and Antioch. They put fresh heart into the disciples there, urging them to stand firm in the faith, and reminding them that it is “through many tribulations that we must enter into the kingdom of God.” They appointed elders for them in each Church, and with prayer and fasting commended these men to the Lord in whom they had believed. They then crossed Pisidia and arrived in Pamphylia. They proclaimed their message in Perga and then went down to Attalia. From there they sailed back to Antioch where they had first been commended to the grace of God for the task which they had now completed. When they arrived there they called the Church together and reported to them how greatly God had worked with them and how he had opened the door of faith for the Gentiles. And here at Antioch they spent a considerable time with the disciples.
After they had proclaimed the good news to that city and had made many disciples, they returned to Lystra, then on to Iconium and Antioch.
After they had proclaimed the good news to that city and had made many disciples, they returned to Lystra, then on to Iconium and Antioch.
Paul and Barnabas proclaimed the good news to the people in Derbe and made many disciples. Then they returned to Lystra, Iconium, and Antioch, where
They preached the good news to that city and made many disciples, then they returned to Lystra and to Iconium and to Antioch,
When they had preached the gospel to that city and had made many disciples, they returned to Lystra and to Iconium and to Antioch,
After they had proclaimed the good news to that city and made a considerable number of disciples, they returned to Lystra and to Iconium and to Antioch.
And after they had preached the gospel to that city and had made a good number of disciples, they returned to Lystra, to Iconium, and to Antioch,
·Paul and Barnabas [L They] ·told the Good News [preached the Gospel] in Derbe, and many became ·followers [disciples]. ·Paul and Barnabas [L They] returned to Lystra [14:6], Iconium, and Antioch,
After proclaiming the Good News to that city and making many disciples, they returned to Lystra and to Iconium and to Antioch.
When they had preached the gospel to that city and had made many disciples, they returned to Lystra and to Ico′nium and to Antioch,
Paul and Barnabas preached the good news in the city of Derbe. They won large numbers of followers. Then they returned to Lystra, Iconium and Antioch.
And when they had preached the gospel to that city, and had taught many, they returned again to Lystra, and to Iconium, and Antioch,
After proclaiming the Good News in that city and making many people into talmidim, they returned to Lystra, Iconium and Antioch,
They told the good news to the people in Derbe. Many people believed what they taught. Then they went back to Lystra, to Iconium. and to Antioch.
After they had proclaimed the good news to that city and had made many disciples, they returned to Lystra, then on to Iconium and Antioch.
And having preached the Besuras HaGeulah in that city and having made many talmidim, they returned to Lystra and to Iconium and to Pisidian Antioch,
They spread the Good News in that city and won many disciples. Then they went back to the cities of Lystra, Iconium, and Antioch (which is in Pisidia).
When they had preached the gospel to that city and had made many disciples, they returned to Lystra and to Iconium and to Antioch,
They also told the Good News in the city of Derbe, and many people became followers of Jesus. Then Paul and Barnabas returned to the cities of Lystra, Iconium, and Antioch.
Paul and Barnabas told the Good News in Derbe and many became followers. Paul and Barnabas returned to Lystra, Iconium, and Antioch.
And after they had proclaimed the good news in that city and made many disciples, they returned to Lystra and to Iconium and to Antioch,
They preached the gospel in that city and won a large number of disciples. Then they returned to Lystra, Iconium and Antioch,
And having announced-the-good-news-to that city, and having made many disciples, they returned to Lystra and to Iconium and to Antioch,
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!