Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
sed in omni gente qui timet eum et operatur iustitiam acceptus est illi
But in every nation he that fears him, and works righteousness, is accepted with him.
But in every nation he that fears him, and works righteousness, is accepted with him.
But in every nation he that feareth him, and worketh righteousness, is accepted with him.
but in every nation he that feareth him, and worketh righteousness, is accepted with him.
But in every nation whoever fears Him and works righteousness is accepted by Him.
but in every nation he that feareth Him and worketh righteousness is accepted by Him.
but in every nation he that feareth him, and worketh righteousness, is acceptable to him.
But among all nations, whoever worships him and works righteousness is acceptable to him.
but in every nation he that fears him and works righteousness is acceptable to him.
But in every nation, he that feareth him, and worketh justice, is acceptable to him.
but in every nation he that feareth him, and worketh righteousness, is acceptable to him.
but in every nation anyone who fears him and does what is right is acceptable to him.
Rather, whoever respects God and does what is right is acceptable to him in any nation.
but in every nation the person who fears Him and does righteousness is acceptable to Him.
Indeed, whoever fears him and does what is right is acceptable to him in any nation.
but in every nation the person who fears him and does what is right is welcomed before him.
but in every nation the man who fears Him and does what is right is welcome to Him.
but accepts from every nation the one who fears him and does what is right.
In every nation he accepts those who fear him and do what is right.
But in every nation he that feareth him, and worketh righteousness, is accepted with him.
but that in every nation those who fear Him and live good lives are acceptable to Him.
but in every nation he who fears him and works righteousness is acceptable to him.
God accepts all people who worship him and who do the right things. It is not important to God which nation a person belongs to.
but in every nation he who is fearing Him, and is working righteousness, is acceptable to Him;
He is pleased with any man in any nation who honors Him and does what is right.
“But in every Nation, the one who fears Him, and works righteousness, is acceptable to Him.
that God accepts every person whatever his or her culture or ethnic background, that God welcomes all who revere Him and do right.
In every nation he has those who worship him and do good deeds and are acceptable to him.
but that in every nation all those who fear God and do what is right are acceptable to him.
but in every nation the one who fears Him and does righteousness is welcome to Him.
but in every nation he that fears him and works righteousness is acceptable to him.
but in every nation the person who fears him and does what is right is acceptable to him.
But in every nation he who venerates and has a reverential fear for God, treating Him with worshipful obedience and living uprightly, is acceptable to Him and sure of being received and welcomed [by Him].
In every country God accepts anyone who worships him and does what is right.
Peter fairly exploded with his good news: “It’s God’s own truth, nothing could be plainer: God plays no favorites! It makes no difference who you are or where you’re from—if you want God and are ready to do as he says, the door is open. The Message he sent to the children of Israel—that through Jesus Christ everything is being put together again—well, he’s doing it everywhere, among everyone.
but in every nation, anyone who fears him and does what is right is acceptable to him.
but in every nation · anyone who fears him and does what is right is acceptable to him
but in every nation anyone who fears him and does what is right is acceptable to him.
but among all peoples, whoever fears him and works righteousness is accepted with him.
Those who fear him and do what is right are acceptable to him, no matter what race they belong to.
but in each folk he that dreadeth God, and worketh rightwiseness, is accept to him [is accepted to him].
No: in every race, people who fear him and do what is right are acceptable to him.
God is pleased with everyone who worships him and does right, no matter what nation they come from.
but in every nation any one who fears him and does what is right is acceptable to him.
Then Peter began to speak, “In solemn truth I can see now that God is no respecter of persons, but that in every nation the man who reverences him and does what is right is acceptable to him! He has sent his message to the sons of Israel by giving us the good news of peace through Jesus Christ—he is the Lord of us all. You must know the story of Jesus of Nazareth—why, it has spread through the whole of Judea, beginning with Galilee after the baptism that John proclaimed. You must have heard how God anointed him with the power of the Holy Spirit, of how he went about doing good and healing all who suffered from the devil’s power—because God was with him. Now we are eye-witnesses of everything that he did, both in the Judean country and in Jerusalem itself, and yet they murdered him by hanging him on a cross. But on the third day God raised that same Jesus and let him be clearly seen, not indeed by the whole people, but by witnesses whom God had previously chosen. We are those witnesses, we who ate and drank with him after he had risen from the dead! Moreover, we are the men whom he commanded to preach to the people and bear fearless witness to the fact that he is the one appointed by God to be the judge of both the living and the dead. It is to him that all the prophets bear witness, that every man who believes in him may receive forgiveness of sins through his name.”
but in every people anyone who fears him and practices righteousness is acceptable to him.
but in every nation anyone who fears him and does what is right is acceptable to him.
Rather, in every nation, whoever worships him and does what is right is acceptable to him.
but in every nation the person who fears God and does what is right [by seeking Him] is acceptable and welcomed by Him.
but in every nation anyone who fears him and does what is right is acceptable to him.
Rather, in every nation whoever fears him and acts uprightly is acceptable to him.
but in every nation the one who fears Him and does what is right is acceptable to Him.
[L But] In every ·country [nation] God accepts anyone who ·worships [L fears] him and ·does what is right [practices righteousness].
but in every nation the one who fears Him and does what is right is acceptable to Him.
but in every nation any one who fears him and does what is right is acceptable to him.
“He accepts people from every nation. He accepts anyone who has respect for him and does what is right.
But in every nation he that feareth him, and worketh righteousness, is accepted with him.
but that whoever fears him and does what is right is acceptable to him, no matter what people he belongs to.
But he takes anyone who obeys him. He takes anyone who does what is right. It does not matter to what nation they belong.
but in every nation anyone who fears him and does what is right is acceptable to him.
"But in every nation the ones who have yirat Shomayim and work Tzidkat Hashem are acceptable to him.
Rather, whoever respects God and does what is right is acceptable to him in any nation.
But in every nation he who fears Him and works righteousness is accepted by Him.
He accepts anyone who worships him and does what is right. It is not important what nation they come from.
God accepts anyone who worships him and does what is right. It is not important what country a person comes from.
but in every nation the one who fears him and who does what is right is acceptable to him.
but accepts from every nation the one who fears him and does what is right.
but in every nation, the one fearing Him and working righteousness is acceptable to Him.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!