Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
surge itaque et descende et vade cum eis nihil dubitans quia ego misi illos
Arise therefore, and get you down, and go with them, doubting nothing: for I have sent them.
Arise therefore, and get down, and go with them, doubting nothing: for I have sent them.
Arise therefore, and get thee down, and go with them, doubting nothing: for I have sent them.
Arise therefore, and get thee down, and go with them, doubting nothing: for I have sent them.
Arise therefore, go down and go with them, doubting nothing; for I have sent them.”
Arise therefore, and get thee down and go with them, doubting nothing, for I have sent them.”
But arise, and get thee down, and go with them, nothing doubting: for I have sent them.
Arise, go down and go with them, doubting nothing in your mind, because I am he who has sent them.”
but rise up, go down, and go with them, nothing doubting, because I have sent them.
Arise, therefore, get thee down and go with them, doubting nothing: for I have sent them.
But arise, and get thee down, and go with them, nothing doubting: for I have sent them.
Rise and go down and accompany them without hesitation, for I have sent them.”
Get up, and go downstairs. Don't hesitate to go with these men. I have sent them."
Get up, go downstairs, and accompany them with no doubts at all, because I have sent them."
Get up, go downstairs, and don't hesitate to go with them, for I have sent them."
But get up, go down, and accompany them without hesitation, because I have sent them."
"But get up, go downstairs and accompany them without misgivings, for I have sent them Myself."
So get up and go downstairs. Do not hesitate to go with them, for I have sent them."
Get up, go downstairs, and go with them without hesitation. Don't worry, for I have sent them."
Arise therefore, and go down, and go with them, doubting nothing: for I have sent them.
Rise, go down, and go with them without any misgivings; for it is I who have sent them to you."
But arise, get down, and go with them, doubting nothing; for I have sent them."
Get up and go downstairs to meet them. I have sent these men to come to you. So you should go with them. Do not be afraid.’
but having risen, go down and go on with them, nothing doubting, because I have sent them;'
Get up. Go down and go with them. Do not doubt if you should go, because I sent them.”
“Therefore, rise up. And get down. And go with them. And doubt nothing. For I have sent them.”
Peter’s mind was still racing about the vision when the voice of the Holy Spirit broke through his churning thoughts. Holy Spirit: The three men who are searching for you have been sent by Me. So get up! Go with them. Don’t hesitate or argue.
Go down and meet them and go with them. All is well, I have sent them.”
Hurry down and go with them without any hesitation, for I have sent them.”
But rise up, go down and accompany them without taking issue at all, for I have sent them Myself.”
Arise therefore and get thee down and go with them, doubting nothing; for I have sent them.
Get up, go downstairs, and go with them with no doubts at all, because I have sent them.”
Get up and go below and accompany them without any doubt [about its legality] or any discrimination or hesitation, for I have sent them.
Get up and go downstairs. Go with them without doubting, because I have sent them to you.”
As Peter, puzzled, sat there trying to figure out what it all meant, the men sent by Cornelius showed up at Simon’s front door. They called in, asking if there was a Simon, also called Peter, staying there. Peter, lost in thought, didn’t hear them, so the Spirit whispered to him, “Three men are knocking at the door looking for you. Get down there and go with them. Don’t ask any questions. I sent them to get you.”
Now get up, go downstairs, and don’t hesitate to go with them, because I have sent them.”
But get up, go down, and accompany them without hesitation, because I have sent them.”
Now get up, go down, and go with them without hesitation; for I have sent them.”
Arise therefore; go down and go with them, and do not doubt. For I have sent them.
So get ready and go down, and do not hesitate to go with them, for I have sent them.”
Therefore rise thou, and go down, and go with them, and doubt thou nothing [and go with them, nothing doubting], for I sent them.
It’s all right; get up, go down and go with them. Don’t be prejudiced; I have sent them.”
Hurry down and go with them. Don't worry, I sent them.”
Rise and go down, and accompany them without hesitation; for I have sent them.”
While Peter was still puzzling about the meaning of the vision which he had just seen, the men sent by Cornelius had arrived asking for the house of Simon. They were in fact standing at the very doorway of the house calling out to enquire if Simon, surnamed Peter, were lodging there. Peter was still thinking deeply about the vision when the Spirit said to him, “Three men are here looking for you. Get up and go downstairs. Go with them without any misgivings, for I myself have sent them.”
Now get up, go down, and go with them without hesitation, for I have sent them.”
Now get up, go down, and go with them without hesitation; for I have sent them.’
Go downstairs. Don’t ask questions; just go with them because I have sent them.”
Get up, go downstairs and go with them without hesitating or doubting, because I have sent them Myself.”
Rise and go down and accompany them without hesitation, for I have sent them.”
So get up, go downstairs, and accompany them without hesitation, because I have sent them.”
But get up, go downstairs and accompany them without misgivings, for I have sent them Myself.”
[So; L But] Get up and go downstairs. Go with them without ·doubting [or hesitation], because I have sent them to you.”
But get up, go downstairs, and go with them without hesitating, because I Myself have sent them.”
Rise and go down, and accompany them without hesitation; for I have sent them.”
Get up and go downstairs. Don’t let anything keep you from going with them. I have sent them.”
Arise therefore, and get thee down, and go with them, doubting nothing: for I have sent them.
Get up, go downstairs, and have no misgivings about going with them, because I myself have sent them.”
Get up. Go down and go with them. Do not fear to go, because I have sent them.'
Now get up, go down, and go with them without hesitation; for I have sent them.’
"But get up and go downstairs and accompany them without apprehensions, for I myself have sent them."
Get up, and go downstairs. Don’t hesitate to go with these men. I have sent them.”
So rise and go down, and go with them, doubting nothing. For I have sent them.”
Get up and go downstairs. Go with these men without wondering if it’s all right, because I sent them.”
Get up and go downstairs. Go with them and don’t ask questions. I have sent them to you.”
But get up, go down, and go with them—not hesitating at all, because I have sent them.”
So get up and go downstairs. Do not hesitate to go with them, for I have sent them.’
But having arisen, go down and proceed with them not doubting at all, because I have sent them forth”.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!