Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
igitur qui convenerant interrogabant eum dicentes Domine si in tempore hoc restitues regnum Israhel
When they therefore were come together, they asked of him, saying, Lord, will you at this time restore again the kingdom to Israel?
When they therefore were come together, they asked of him, saying, Lord, will you at this time restore again the kingdom to Israel?
When they therefore were come together, they asked of him, saying, Lord, wilt thou at this time restore again the kingdom to Israel?
When they therefore were come together, they asked of him, saying, Lord, wilt thou at this time restore again the kingdom to Israel?
Therefore, when they had come together, they asked Him, saying, “Lord, will You at this time restore the kingdom to Israel?”
When they therefore had come together, they asked of Him, saying, “Lord, wilt Thou at this time restore again the kingdom to Israel?”
They therefore, when they were come together, asked him, saying, Lord, dost thou at this time restore the kingdom to Israel?
But when they were assembled, they asked him and said to him, “Our Lord, are you at this time restoring The Kingdom to Israel?”
They therefore, being come together, asked him saying, Lord, is it at this time that thou restorest the kingdom to Israel?
They therefore who were come together, asked him, saying: Lord, wilt thou at this time restore again the kingdom to Israel?
They therefore, when they were come together, asked him, saying, Lord, dost thou at this time restore the kingdom to Israel?
So when they had come together, they asked him, “Lord, will you at this time restore the kingdom to Israel?”
So when the apostles came together, they asked him, "Lord, is this the time when you're going to restore the kingdom to Israel?"
So when they had come together, they asked Him, "Lord, are You restoring the kingdom to Israel at this time?"
Now those who had gathered together began to ask Jesus, "Lord, is this the time when you will restore the kingdom to Israel?"
So when they had gathered together, they began to ask him, "Lord, is this the time when you are restoring the kingdom to Israel?"
So when they had come together, they were asking Him, saying, "Lord, is it at this time You are restoring the kingdom to Israel?"
Then they gathered around him and asked him, "Lord, are you at this time going to restore the kingdom to Israel?"
So when the apostles were with Jesus, they kept asking him, "Lord, has the time come for you to free Israel and restore our kingdom?"
When they therefore were come together, they asked of him, saying, Lord, wilt thou at this time restore again the kingdom to Israel?
Once when they were with Him, they asked Him, "Master, is this the time at which you are about to restore the kingdom of Israel?"
Therefore, when they had come together, they asked him, "Lord, are you now restoring the kingdom to Israel?"
While Jesus' apostles were together with him, they asked him, ‘Lord, at this time will you now give the kingdom back to us, the people of Israel?’
They, therefore, indeed, having come together, were questioning him, saying, `Lord, dost thou at this time restore the reign to Israel?'
Those who were with Him asked, “Lord, is this the time for You to give the nation back to the Jews?”
Therefore, when they had come together, they asked of Him, saying, “Lord, will You restore the Kingdom to Israel at this time?
When they had gathered just outside Jerusalem at the Mount of Olives, they asked Jesus, Disciples: Is now the time, Lord—the time when You will reestablish Your kingdom in our land of Israel?
And another time when he appeared to them, they asked him, “Lord, are you going to free Israel from Rome now and restore us as an independent nation?”
As they were all gathered together, they asked him, “Lord, is this the time when you are going to restore the kingdom to Israel?”
So when they had come together, they were asking Him, saying, “Lord, is it at this time You are restoring the kingdom to Israel?”
Then those that were come together asked of him, saying, Lord, wilt thou at this time restore again the kingdom to Israel?
So when they had come together, they asked him, “Lord, are you restoring the kingdom to Israel at this time?”
So when they were assembled, they asked Him, Lord, is this the time when You will reestablish the kingdom and restore it to Israel?
When the apostles were all together, they asked Jesus, “Lord, are you now going to give the kingdom back to Israel?”
When they were together for the last time they asked, “Master, are you going to restore the kingdom to Israel now? Is this the time?”
So when they were together with him, they asked, “Lord, is this the time when you are going to restore the kingdom to Israel?”
So when they had come together, they asked him, saying, “Lord, is this the time when you will restore the kingdom to Israel?”
So when they had come together, they asked him, “Lord, is this the time when you will restore the kingdom to Israel?”
When they had come together, they asked him, saying, Lord, will you at this time restore again the kingdom to Israel?
When the apostles met together with Jesus, they asked him, “Lord, will you at this time give the Kingdom back to Israel?”
Therefore they that were come together, asked him, and said, Lord, whether in this time thou shalt restore the kingdom of Israel? [Therefore they that had come together, asked him, saying, Lord, if in this time shalt thou restore the kingdom of Israel?]
So when the apostles came together, they put this question to Jesus. “Master,” they said, “is this the time when you are going to restore the kingdom to Israel?”
While the apostles were still with Jesus, they asked him, “Lord, are you now going to give Israel its own king again?”
So when they had come together, they asked him, “Lord, will you at this time restore the kingdom to Israel?”
This naturally brought them all together, and they asked him, “Lord, is this the time when you are going to restore the kingdom to Israel?”
So when they had come together, they asked him, “Lord, is this the time when you will restore the kingdom to Israel?”
So when they had come together, they asked him, ‘Lord, is this the time when you will restore the kingdom to Israel?’
As a result, those who had gathered together asked Jesus, “Lord, are you going to restore the kingdom to Israel now?”
So when they had come together, they asked Him repeatedly, “Lord, are You at this time reestablishing the kingdom and restoring it to Israel?”
So when they had come together, they asked him, “Lord, will you at this time restore the kingdom to Israel?”
When they had gathered together they asked him, “Lord, are you at this time going to restore the kingdom to Israel?”
So, when they had come together, they began asking Him, saying, “Lord, is it at this time that You are restoring the kingdom to Israel?”
When the apostles were all together, they ·asked [kept asking] Jesus, “Lord, are you ·now [at this time] going to ·give the kingdom back [restore the kingdom] to Israel [C Israel had lived for centuries under the oppression of foreign nations; Jer. 16:15; 23:8; Hos. 11:8–11; the disciples were expecting the messianic kingdom; Is. 9:1–7; 11:1–16]?”
So when they gathered together, they asked Him, “Lord, are You restoring the kingdom to Israel at this time?”
So when they had come together, they asked him, “Lord, will you at this time restore the kingdom to Israel?”
Then the apostles gathered around Jesus and asked him a question. “Lord,” they said, “are you going to give the kingdom back to Israel now?”
When they therefore were come together, they asked of him, saying, Lord, wilt thou at this time restore again the kingdom to Israel?
When they were together, they asked him, “Lord, are you at this time going to restore self-rule to Isra’el?”
When they had come together, the apostles asked Jesus, `Lord, are you now going to set up the kingdom of Israel?'
So when they had come together, they asked him, ‘Lord, is this the time when you will restore the kingdom to Israel?’
And at yechidus, having come together, they were asking him saying, "Adoneinu, is it at this time that You are restoring the Malchut Hashem to Am Yisroel?"
So when the apostles came together, they asked him, “Lord, is this the time when you’re going to restore the kingdom to Israel?”
So when they had come together, they asked Him, “Lord, will You at this time restore the kingdom to Israel?”
The apostles were all together. They asked Jesus, “Lord, is this the time for you to give the people of Israel their kingdom again?”
The apostles were all together. They asked Jesus, “Lord, are you at this time going to give the kingdom back to Israel?”
So when they had come together, they began asking him, saying, “Lord, is it at this time you are restoring the kingdom to Israel?”
Then they gathered round him and asked him, ‘Lord, are you at this time going to restore the kingdom to Israel?’
So indeed the ones having come together were asking Him, saying “Lord, are You restoring the kingdom to Israel at this time?”.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!