Quantcast
Ads by Muslim Ad Network





www.OrganisedQuran.com




at-Taubah 9:67 

  Return to 9:67 Translations    Switch to 9:67 Band View  
Arabic Source
Arabic الْمُنَافِقُونَ وَالْمُنَافِقَاتُ بَعْضُهُم مِّن بَعْضٍ يَأْمُرُونَ بِالْمُنكَرِ وَيَنْهَوْنَ عَنِ الْمَعْرُوفِ وَيَقْبِضُونَ أَيْدِيَهُمْ نَسُوا اللَّهَ فَنَسِيَهُمْ إِنَّ الْمُنَافِقِينَ هُمُ الْفَاسِقُون zoom

EnglishTransliterationArabicArabic RootAudio
The hypocrite menal-munāfiqūnaالْمُنَافِقُونَن ف ق
and the hypocrite women,wal-munāfiqātuوَالْمُنَافِقَاتُن ف ق
some of thembaʿḍuhumبَعْضُهُمْب ع ض
(are) ofminمِنْم ن
others.baʿḍinبَعْضٍب ع ض
They enjoinyamurūnaيَأْمُرُونَا م ر
the wrongbil-munkariبِالْمُنْكَرِن ك ر
and forbidwayanhawnaوَيَنْهَوْنَن ه ى
whatʿaniعَنِع ن
(is) the right,l-maʿrūfiالْمَعْرُوفِع ر ف
and they closewayaqbiḍūnaوَيَقْبِضُونَق ب ض
their hands.aydiyahumأَيْدِيَهُمْى د ى
They forgetnasūنَسُوان س ى
Allah,l-lahaاللَّهَا ل ه
so He has forgotten them.fanasiyahumفَنَسِيَهُمْن س ى
Indeed,innaإِنَّا ن ن
the hypocrites,l-munāfiqīnaالْمُنَافِقِينَن ف ق
they (are)humuهُمُه م
the defiantly disobedient.l-fāsiqūnaالْفَاسِقُونَف س ق
<== to left <==<== from right <==<== to read <==<== Remember <==
 ا 
 ʾalif 
 ب 
 bāʾ 
 ت 
 tāʾ 
 ث 
 thāʾ 
 ج 
 ǧīm 
 ح 
 ḥāʾ 
 خ 
 khāʾ 
 د 
 dāl 
 ذ 
 zāl 
 ر 
 rāʾ 
 ز 
 zayn 
 س 
 sīn 
 ش 
 shīn 
 ص 
 ṣād 
 ض 
 ḍād 
 ط 
 ṭāāʾ 
 ظ 
 ẓāāʾ 
 ع 
 ʿayn 
 غ 
 ġayn 
 ف 
 fāʾ 
 ق 
 qāf 
 ك 
 kāf 
 ل 
 lām 
 م 
 mīm 
 ن 
 nūn 
 ﻫ 
 hāʾ 
 و 
 wāw 
 ي 
 yāʾ 
Single-Word Audio has been made possible by software provided by Arabi for Arabic NLP

 
For another analysis please visit...
CORPUS QURAN
WORD-BY-WORD
 
    WORD-BY-WORD Arabic of this verse
  http://corpus.quran.com/wordbyword.jsp?chapter=9&verse=67
Join IslamAwakened
on Facebook
 
     Give us Feedback!



Share this verse on Facebook...