Arabic Source
|
---|
| Arabic | | فَإِذَا انسَلَخَ الْأَشْهُرُ الْحُرُمُ فَاقْتُلُوا الْمُشْرِكِينَ حَيْثُ وَجَدتُّمُوهُمْ وَخُذُوهُمْ وَاحْصُرُوهُمْ وَاقْعُدُوا لَهُمْ كُلَّ مَرْصَدٍ فَإِن تَابُوا وَأَقَامُوا الصَّلَاةَ وَآتَوُا الزَّكَاةَ فَخَلُّوا سَبِيلَهُمْ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيم | |
English | Transliteration | Arabic | Arabic Root | Audio |
Then when | fa-idhā | فَإِذَا | ا ذ ا | |
have passed | insalakha | انْسَلَخَ | س ل خ | |
the months | l-ashhuru | الْأَشْهُرُ | ش ه ر | |
sacred, | l-ḥurumu | الْحُرُمُ | ح ر م | |
then kill | fa-uq'tulū | فَاقْتُلُوا | ق ت ل | |
the polytheists | l-mush'rikīna | الْمُشْرِكِينَ | ش ر ك | |
wherever | ḥaythu | حَيْثُ | ح ى ث | |
you find them | wajadttumūhum | وَجَدْتُمُوهُمْ | و ج د | |
and seize them | wakhudhūhum | وَخُذُوهُمْ | ا خ ذ | |
and besiege them | wa-uḥ'ṣurūhum | وَاحْصُرُوهُمْ | ح ص ر | |
and sit (in wait) | wa-uq'ʿudū | وَاقْعُدُوا | ق ع د | |
(at) every | kulla | كُلَّ | ك ل ل | |
place of ambush. | marṣadin | مَرْصَدٍ | ر ص د | |
they repent | tābū | تَابُوا | ت و ب | |
and establish | wa-aqāmū | وَأَقَامُوا | ق و م | |
the prayer | l-ṣalata | الصَّلَوةَ | ص ل و | |
and give | waātawū | وَءَاتَوُا | ا ت ى | |
the zakah | l-zakata | الزَّكَوةَ | ز ك و | |
then leave | fakhallū | فَخَلُّوا | خ ل و | |
their way. | sabīlahum | سَبِيلَهُمْ | س ب ل | |
(is) Oft-Forgiving, | ghafūrun | غَفُورٌ | غ ف ر | |
Most Merciful. | raḥīmun | رَحِيمٌ | ر ح م | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
Share this verse on Facebook...
|