Arabic Source
|
---|
| Arabic | | لَوْ خَرَجُوا فِيكُم مَّا زَادُوكُمْ إِلَّا خَبَالًا وَلَأَوْضَعُوا خِلَالَكُمْ يَبْغُونَكُمُ الْفِتْنَةَ وَفِيكُمْ سَمَّاعُونَ لَهُمْ وَاللَّهُ عَلِيمٌ بِالظَّالِمِين | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
they (had) gone forth | kharajū | خَرَجُوا | خ ر ج | |
they (would) have increased you | zādūkum | زَادُوكُمْ | ز ى د | |
(in) confusion | khabālan | خَبَالًا | خ ب ل | |
and would have been active | wala-awḍaʿū | وَلَأَوْضَعُوا | و ض ع | |
in your midst | khilālakum | خِلَالَكُمْ | خ ل ل | |
seeking (for) you | yabghūnakumu | يَبْغُونَكُمُ | ب غ ى | |
dissension. | l-fit'nata | الْفِتْنَةَ | ف ت ن | |
And among you (are some) | wafīkum | وَفِيكُمْ | ف ى | |
who would have listened | sammāʿūna | سَمَّاعُونَ | س م ع | |
And Allah | wal-lahu | وَاللَّهُ | ا ل ه | |
(is) All-Knower, | ʿalīmun | عَلِيمٌ | ع ل م | |
of the wrongdoers. | bil-ẓālimīna | بِالظَّالِمِينَ | ظ ل م | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
Share this verse on Facebook...
|