Arabic Source
|
---|
| Arabic | | اتَّخَذُوا أَحْبَارَهُمْ وَرُهْبَانَهُمْ أَرْبَابًا مِّن دُونِ اللَّهِ وَالْمَسِيحَ ابْنَ مَرْيَمَ وَمَا أُمِرُوا إِلَّا لِيَعْبُدُوا إِلَٰهًا وَاحِدًا لَّا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ سُبْحَانَهُ عَمَّا يُشْرِكُون | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
They have taken | ittakhadhū | اتَّخَذُوا | ا خ ذ | |
their rabbis | aḥbārahum | أَحْبَارَهُمْ | ح ب ر | |
and their monks | waruh'bānahum | وَرُهْبَانَهُمْ | ر ه ب | |
(as) Lords | arbāban | أَرْبَابًا | ر ب ب | |
and the Messiah, | wal-masīḥa | وَالْمَسِيحَ | م س ح | |
they were commanded | umirū | أُمِرُوا | ا م ر | |
that they worship | liyaʿbudū | لِيَعْبُدُوا | ع ب د | |
Glory be to Him | sub'ḥānahu | سُبْحَانَهُ | س ب ح | |
they associate (with Him). | yush'rikūna | يُشْرِكُونَ | ش ر ك | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
Share this verse on Facebook...
|