| | The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab rendition of Surah Defrauding, The Defrauders, The Cheats, Cheating(al-Mutaffifin) --- |
---|
83:1 | | Woe to the defrauders! |
83:1 | | Woe to the defrauders! |
83:2 | | Those who take full measure ˹when they buy˺ from people, |
83:2 | | Those who take full measure ˹when they buy˺ from people, |
83:3 | | but give less when they measure or weigh for buyers. |
83:3 | | but give less when they measure or weigh for buyers. |
83:4 | | Do such people not think that they will be resurrected |
83:4 | | Do such people not think that they will be resurrected |
83:5 | | for a tremendous Day— |
83:5 | | for a tremendous Day— |
83:6 | | the Day ˹all˺ people will stand before the Lord of all worlds? |
83:6 | | the Day ˹all˺ people will stand before the Lord of all worlds? |
83:7 | | But no! The wicked are certainly bound for Sijjîn ˹in the depths of Hell˺— |
83:7 | | But no! The wicked are certainly bound for Sijjîn ˹in the depths of Hell˺— |
83:8 | | and what will make you realize what Sijjîn is?— |
83:8 | | and what will make you realize what Sijjîn is?— |
83:9 | | a fate ˹already˺ sealed. |
83:9 | | a fate ˹already˺ sealed. |
83:10 | | Woe on that Day to the deniers— |
83:10 | | Woe on that Day to the deniers— |
83:11 | | those who deny Judgment Day! |
83:11 | | those who deny Judgment Day! |
83:12 | | None would deny it except every evildoing transgressor. |
83:12 | | None would deny it except every evildoing transgressor. |
83:13 | | Whenever Our revelations are recited to them, they say, “Ancient fables!” |
83:13 | | Whenever Our revelations are recited to them, they say, “Ancient fables!” |
83:14 | | But no! In fact, their hearts have been stained by all ˹the evil˺ they used to commit! |
83:14 | | But no! In fact, their hearts have been stained by all ˹the evil˺ they used to commit! |
83:15 | | Undoubtedly, they will be sealed off from their Lord on that Day. |
83:15 | | Undoubtedly, they will be sealed off from their Lord on that Day. |
83:16 | | Moreover, they will surely burn in Hell, |
83:16 | | Moreover, they will surely burn in Hell, |
83:17 | | and then be told, “This is what you used to deny.” |
83:17 | | and then be told, “This is what you used to deny.” |
83:18 | | But no! The virtuous are certainly bound for ’Illiyûn ˹in elevated Gardens˺— |
83:18 | | But no! The virtuous are certainly bound for ’Illiyûn ˹in elevated Gardens˺— |
83:19 | | and what will make you realize what ’Illiyûn is?— |
83:19 | | and what will make you realize what ’Illiyûn is?— |
83:20 | | a fate ˹already˺ sealed, |
83:20 | | a fate ˹already˺ sealed, |
83:21 | | witnessed by those nearest ˹to Allah˺. |
83:21 | | witnessed by those nearest ˹to Allah˺. |
83:22 | | Surely the virtuous will be in bliss, |
83:22 | | Surely the virtuous will be in bliss, |
83:23 | | ˹seated˺ on ˹canopied˺ couches, gazing around. |
83:23 | | ˹seated˺ on ˹canopied˺ couches, gazing around. |
83:24 | | You will recognize on their faces the glow of delight. |
83:24 | | You will recognize on their faces the glow of delight. |
83:25 | | They will be given a drink of sealed, pure wine, |
83:25 | | They will be given a drink of sealed, pure wine, |
83:26 | | whose last sip will smell like musk. So let whoever aspires to this strive ˹diligently˺. |
83:26 | | whose last sip will smell like musk. So let whoever aspires to this strive ˹diligently˺. |
83:27 | | And this drink’s flavour will come from Tasnîm— |
83:27 | | And this drink’s flavour will come from Tasnîm— |
83:28 | | a spring from which those nearest ˹to Allah˺ will drink. |
83:28 | | a spring from which those nearest ˹to Allah˺ will drink. |
83:29 | | Indeed, the wicked used to laugh at the believers, |
83:29 | | Indeed, the wicked used to laugh at the believers, |
83:30 | | wink to one another whenever they passed by, |
83:30 | | wink to one another whenever they passed by, |
83:31 | | and muse ˹over these exploits˺ upon returning to their own people. |
83:31 | | and muse ˹over these exploits˺ upon returning to their own people. |
83:32 | | And when they saw the faithful, they would say, “These ˹people˺ are truly astray,” |
83:32 | | And when they saw the faithful, they would say, “These ˹people˺ are truly astray,” |
83:33 | | even though they were not sent as keepers over the believers. |
83:33 | | even though they were not sent as keepers over the believers. |
83:34 | | But on that Day the believers will be laughing at the disbelievers, |
83:34 | | But on that Day the believers will be laughing at the disbelievers, |
83:35 | | as they sit on ˹canopied˺ couches, looking on. |
83:35 | | as they sit on ˹canopied˺ couches, looking on. |
83:36 | | ˹The believers will be asked,˺ “Have the disbelievers ˹not˺ been paid back for what they used to do?” |
83:36 | | ˹The believers will be asked,˺ “Have the disbelievers ˹not˺ been paid back for what they used to do?” |