Quantcast
Ads by Muslim Ad Network







al-Mutaffifin (Defrauding, The Defrauders, The Cheats, Cheating)
as rendered by Dr. Laleh Bakhtiar
Next Surah Previous Surah

Dr. Laleh Bakhtiar rendition of Surah Defrauding, The Defrauders, The Cheats, Cheating(al-Mutaffifin)
---
83:1 Woe be to the ones who give short measure,
83:2 those who when they measure against humanity obtained full measure.
83:3 Yet when they wanted to measure for them, or weigh for them, they skimp.
83:4 Think those not that they will be ones who are raised up
83:5 on the sublime Day,
83:6 a Day when humanity will stand up for the Lord of the worlds?
83:7 No indeed! Truly, the Book of the ones who act immorally is in Sijjin.
83:8 And what will cause thee to recognize what Sijjin is?
83:9 It is a written book.
83:10 Woe on that Day to the ones who deny—
83:11 those who deny the Day of Judgment!
83:12 And none denies it but every sinful, exceeder of limits,
83:13 who, when Our signs are recounted to him, he said: Fables of the ancient ones!
83:14 No indeed! Nay! Their hearts will be overcome with rust from what they had been earning.
83:15 No indeed! They will be from their Lord on that Day ones who are alienated.
83:16 Truly, again, they will be ones who roast in hellfire.
83:17 Again, it will be said to them after that: This is what you had been denying.
83:18 No indeed! Truly, the book of the pious is in Illiyyun.
83:19 And what will cause thee to recognize what Illiyyun is?
83:20 It is a written book.
83:21 Bearing witness to it are the ones who are brought near to God.
83:22 Truly, the pious will be in bliss,
83:23 on raised benches, looking on.
83:24 Thou wilt recognize on their faces the radiancy of bliss.
83:25 They will be given to drink sealed over exquisite wine.
83:26 Its seal will have the lingering smell of musk. So for that, then, the ones who strive, strive.
83:27 And the mixture will be of Tasnim,
83:28 a spring from which will drink the ones who are brought near to it.
83:29 Truly, those who sinned—at those who believed—had been laughing.
83:30 And when they passed by them, they would wink at one another,
83:31 and when they would turn about to their people, they would turn about acting as ones who are unconcerned.
83:32 And when they saw them, they would say: Truly, these are ones who go astray.
83:33 They were sent as ones who guard over them.
83:34 Then, on this Day, those who believed laugh at the ones who are ungrateful,
83:35 seated on raised benches, they look on.
83:36 Were the ones who are ungrateful not rewarded for what they had been accomplishing?


   


Help keep this site active...
Join IslamAwakened
on Facebook
 
     Give us Feedback!



Share this Surah Translation on Facebook...