Quantcast
Ads by Muslim Ad Network







al-Mutaffifin (Defrauding, The Defrauders, The Cheats, Cheating)
as rendered by Muhammad Taqi Usmani
Next Surah Previous Surah

Muhammad Taqi Usmani rendition of Surah Defrauding, The Defrauders, The Cheats, Cheating(al-Mutaffifin)
---
83:1 Woe to the curtailer
83:2 who, when they measure something to receive from people, take it in full
83:3 and when they measure or weigh something to give it to them, give less than due
83:4 Do they not think that they have to be raised u
83:5 on a Great Day
83:6 the Day when all the people will stand before the Lord of the worlds
83:7 Never! (i.e. they should never act in such a way.) Indeed the record of deeds of the sinners is in Sijjin
83:8 And what may let you know what Sijjin is
83:9 A register, inscribed
83:10 Woe that day to the deniers
83:11 who deny the Day of Requital
83:12 And none denies it but every sinful transgressor
83:13 When Our verses are recited to him, he says, .(These are) tales of the ancients
83:14 No! But that which they used to commit has covered their hearts with rust
83:15 No! Indeed they will be screened off from their Lord on that Day
83:16 Then they will have to enter the Hell
83:17 Then it will be said, .This is what you used to deny
83:18 No! The record of deeds of the righteous is in ‘Illiyyun
83:19 And what may let you know what ‘Illiyyun is
83:20 A register inscribed
83:21 attended by those (angels) who are blessed with nearness to Allah
83:22 Indeed the righteous will be in absolute bliss
83:23 While (sitting) on thrones they will be watching (the scenes of Paradise)
83:24 You will recognize the glamour of bliss on their faces
83:25 They will be served with a pure sealed wine to drink
83:26 the seal of which will be of musk.___It is this (bliss) in aspiring for which the competitors should race each other
83:27 __and it will be blended with (a drink from) Tasnim
83:28 a spring from which will drink those who are blessed with nearness
83:29 Indeed those who were guilty used to laugh at those who believed
83:30 and when they passed by them, they used to wink at one another
83:31 and when they went back to their family, they went enjoying their mockery
83:32 and when they saw them, they said, .Surely these are the ones who have gone astray
83:33 while they were not sent as watchmen over them
83:34 So, today those who believed will laugh at the disbelievers
83:35 While (sitting) on thrones, they will be seein
83:36 whether the disbelievers have been paid back for what they used to do


   


Help keep this site active...
Join IslamAwakened
on Facebook
 
     Give us Feedback!



Share this Surah Translation on Facebook...