| | The Study Quran rendition of Surah The Spoils of War(al-Anfal) --- |
---|
8:1 | | They question thee concerning the spoils. Say, “The spoils belong to God and the Messenger.” So reverence God and set matters aright among yourselves. And obey God and His Messenger, if you are believers |
8:2 | | Only they are believers whose hearts quake with fear when God is mentioned, and when His signs are recited unto them, they increase them in faith, and they trust in their Lord |
8:3 | | who perform the prayer and spend from that which We have provided them |
8:4 | | It is they who truly are believers. For them are ranks in the sight of their Lord, and forgiveness and a generous provision |
8:5 | | [Remember] how thy Lord brought thee forth from thy home in truth, while a group of the believers were averse |
8:6 | | disputing with thee concerning the truth after it had become clear, as though they were being driven to death as they looked on |
8:7 | | And [remember] when God promised you that one of the two companies was to be yours, and you wished that the unarmed one would be yours. But God desires to verify the truth through His Words, and to cut off the last remnant of the disbelievers |
8:8 | | so that He may verify the truth and prove falsehood to be false, though the guilty be averse |
8:9 | | When you sought succor from your Lord, He responded to you, “I shall aid you with a thousand angels rank upon rank. |
8:10 | | And God made it not save as a glad tiding, and that your hearts may be at peace thereby. And victory comes from God alone; truly God is Mighty, Wise |
8:11 | | Behold, He covered you with sleepiness, security from Him, and sent down upon you water from the sky to purify you thereby, to remove the defilement of Satan from you, to fortify your hearts, and to make firm your steps thereby |
8:12 | | Behold, thy Lord revealed unto the angels, “Truly I am with you; so make firm those who believe. I shall cast terror into the hearts of those who disbelieve. So strike above the neck, and strike their every fingertip. |
8:13 | | That is because they are in schism with God and His Messenger. And whosoever opposes God and His Messenger—truly God is severe in retribution |
8:14 | | Thus it is, so taste it, and [know] that the disbelievers shall have the punishment of the Fire |
8:15 | | O you who believe! When you meet those who disbelieve arrayed [for battle], turn not your backs to them |
8:16 | | And whosoever turns his back to them that day—unless it be a stratagem of battle or to withdraw to another company—shall certainly earn wrath from God. And his refuge shall be Hell. What an evil journey’s end |
8:17 | | You did not slay them, but God slew them, and thou threwest not when thou threwest, but God threw, that He might try the believers with a beautiful trial from Him. Truly God is Hearing, Knowing |
8:18 | | Thus it is, and [know] that God makes feeble the scheming of the disbelievers |
8:19 | | If you seek victory, then victory has come to you. And if you desist, it would be better for you. And if you return, We shall return, and your company will not avail you aught, even if they be many. And [know] that God is with the believers |
8:20 | | O you who believe! Obey God and His Messenger, and turn not away from him, even as you hear [him] |
8:21 | | And be not like those who say, “We hear,” though they hear not |
8:22 | | Truly the worst of beasts in the sight of God are the deaf and the dumb who understand not |
8:23 | | Had God known of any good in them, He would have caused them to hear; yet had He caused them to hear, they would have turned away in rejection |
8:24 | | O you who believe! Respond to God and the Messenger when he calls you unto that which will give you life. And know that God comes between a man and his heart, and that unto Him shall you be gathered |
8:25 | | And be mindful of a trial that will not befall only those among you who do wrong; and know that God is severe in retribution |
8:26 | | And remember when you were few, deemed weak in the land, fearing that the people would snatch you away. Then He sheltered you, and strengthened you with His help, and provided you with good things, that haply you may give thanks |
8:27 | | O you who believe! Betray not God and the Messenger, and betray not your trusts knowingly |
8:28 | | And know that your property and your children are only a trial, and that God—with Him is a great reward |
8:29 | | O you who believe! If you reverence God, He will make for you a criterion, and absolve you of your evil deeds, and forgive you. And God is Possessed of Tremendous Bounty |
8:30 | | And [remember] when those who disbelieve plotted against thee, to capture thee, or to slay thee, or to expel thee. They plotted, and God plotted. And God is the best of plotters |
8:31 | | And when Our signs are recited unto them they say, “We have heard already. Had we willed, we could have said the like of this. This is naught but fables of those of old. |
8:32 | | And [remember] when they said, “O God, if this be the truth from Thee, rain down stones upon us from the sky, or bring us a painful punishment. |
8:33 | | But God will not punish them while thou art among them. And God will not punish them while they seek forgiveness |
8:34 | | What have they to keep God from punishing them, while they turn [others] from the Sacred Mosque though they are not its protectors? Its protectors are none but the reverent, but most of them know not |
8:35 | | Their prayer at the House is naught but whistling and clapping. So taste the punishment for having disbelieved |
8:36 | | Truly those who disbelieve spend their wealth to turn [others] from the way of God. They will spend it; then it will be a source of regret for them, and then they will be overcome. And the disbelievers will be gathered unto Hell |
8:37 | | that God may separate the bad from the good, and place the bad one upon the other and heap them all together, and place them in Hell. It is they who are the losers |
8:38 | | Say to the disbelievers that, if they desist, what is past will be forgiven them, but if they relapse, then the wont of those of old has already passed |
8:39 | | And fight them until there is no strife, and religion is wholly for God. But if they desist, then truly God sees whatsoever they do |
8:40 | | And if they turn away, know that God is your Master—an excellent Master, an excellent Helper |
8:41 | | And know that whatsoever you take as spoils, a fifth is for God and the Messenger, and for kinsfolk, orphans, the indigent, and the traveler, if you believe in God and what We sent down upon Our servant on the Day of Discrimination, the day the two hosts met—and God is Powerful over all things |
8:42 | | when you were on the near slope and they were on the far slope, and the caravan was below you. And had you made a tryst with each other, you would have failed the tryst. But [it came to pass] so that God may conclude a matter that was to be done, so that whosoever should perish, perishes according to a clear proof, and whosoever should live, lives according to a clear proof. And truly God is Hearing, Knowing |
8:43 | | [Remember] when God showed them in thy dream as being few. And hadst thou seen them as being many, you would have surely faltered and quarreled over the matter. But God delivered [you]. Truly He knows what lies within breasts |
8:44 | | And [remember] when He showed them to you, when you met them, as being few in your eyes, and made you appear to be few in their eyes, so that God may conclude a matter that was to be done. And unto God are all matters returned |
8:45 | | O you who believe! When you meet a company in battle, be firm and remember God much, that haply you may prosper |
8:46 | | And obey God and His Messenger, and do not quarrel among yourselves lest you falter and your good fortune depart. And be patient; truly God is with the patient |
8:47 | | And be not like those who left their homes boastfully and to be seen of men, and to turn [others] from the way of God. And God encompasses whatsoever they do |
8:48 | | And [remember] when Satan made their deeds seem fair unto them, and said, “None among mankind shall overcome you today, and I am indeed your defender.” But when the two hosts saw each other, he turned on his heels and said, “I am quit of you! Truly I see what you see not. Truly I fear God, and God is severe in retribution. |
8:49 | | [Remember] when the hypocrites and those in whose hearts is a disease said, “Their religion has deluded them.” But whosoever trusts in God, truly God is Mighty, Wise |
8:50 | | And if only thou couldst see when the angels take those who disbelieve, striking their faces and their backs, and [saying], “Taste the punishment of the burning |
8:51 | | This is for what your hands sent forth, and because God wrongs not His servants. |
8:52 | | [Theirs was] like the way of the House of Pharaoh and those before them; they disbelieved in the signs of God; so God seized them for their sins. Truly God is Strong, severe in retribution |
8:53 | | That is because God never changes a blessing by which He blesses a people until they change what is in themselves, and because God is Hearing, Knowing |
8:54 | | [Theirs was] like the way of the House of Pharaoh and those before them; they denied the signs of their Lord, so We destroyed them for their sins, and drowned the House of Pharaoh, for all were wrongdoers |
8:55 | | Truly the worst of beasts in the sight of God are those who have disbelieved and will not believe |
8:56 | | those among them with whom thou madest a pact and who then break their pact every time, and who are not reverent |
8:57 | | So if thou comest upon them in war, use them to scatter those who will come after them, that haply they might be reminded |
8:58 | | And if thou fearest treachery from a people, withdraw from them in a just way. Truly God loves not the treacherous |
8:59 | | And let not those who disbelieve suppose that they have outstripped [anyone]. Indeed, they thwart nothing |
8:60 | | And prepare for them what you can of strength [of arms] and horses tethered [for battle], frightening thereby the enemy of God and your enemy, and others besides them whom you know not. God knows them. Whatsoever you spend in the way of God shall be paid unto you in full. And you shall not be wronged |
8:61 | | And if they incline toward peace, incline thou toward it, and trust in God. Truly He is the Hearing, the Knowing |
8:62 | | And if they desire to deceive thee, then God suffices thee. He it is Who supports thee with His Help, and with the believers |
8:63 | | and joined their hearts. Hadst thou spent all that is on the earth, it would not have joined their hearts. But God joined them together. Truly He is Mighty, Wise. |
8:64 | | Prophet! God suffices thee and those believers who follow thee. |
8:65 | | Prophet! Rouse the believers to fight. If there be twenty steadfast among you, they shall overcome two hundred. And if there be one hundred of you, they shall overcome one thousand of those who disbelieve, because they are a people who understand not |
8:66 | | Now God has lightened your burden, for He knows that there is weakness in you. And if there be one hundred steadfast among you, they shall overcome two hundred. And if there be one thousand, they shall overcome two thousand by God’s Leave. And God is with the steadfast |
8:67 | | It is not for a prophet to take captives until he overwhelms [his enemy] in the land. You desire the ephemeralities of this world, while God desires the Hereafter. And God is Mighty, Wise |
8:68 | | Were it not for a decree that had already gone forth from God, a great punishment would have befallen you for what you took |
8:69 | | So consume the spoils you have taken, lawfully and in a good way, and reverence God. Truly God is Forgiving, Merciful. |
8:70 | | Prophet! Say to those captives in your custody, “If God knows there to be any good in your hearts, He will give you what is better than that which was taken from you, and will forgive you. And God is Forgiving, Merciful. |
8:71 | | But if they desire treachery against thee, they have been treacherous with God before and He gave [thee] power over them. And God is Knowing, Wise |
8:72 | | Truly those who believe, and migrate, and strive with their wealth and themselves in the way of God, and those who sheltered and helped—they are protectors of one another. As for those who believe and did not migrate, you owe them no protection until they migrate. But if they ask your help for the sake of religion, then help is a duty upon you, except against a people with whom you have a covenant. And God sees whatsoever you do |
8:73 | | As for those who disbelieve, they are protectors of one another. Unless you do the same, there will be a strife in the land, and a great corruption |
8:74 | | As for those who believe, and migrate, and strive in the way of God, and those who sheltered and helped, it is they who truly are believers. Theirs is forgiveness and a generous provision |
8:75 | | As for those who believe after you and migrate and strive with you, they are [to be counted] among you. But family relations have the strongest claim on one another in the Book of God. Truly God is Knower of all things |