Arabic Source
|
---|
| Arabic | | إِن تَسْتَفْتِحُوا فَقَدْ جَاءَكُمُ الْفَتْحُ وَإِن تَنتَهُوا فَهُوَ خَيْرٌ لَّكُمْ وَإِن تَعُودُوا نَعُدْ وَلَن تُغْنِيَ عَنكُمْ فِئَتُكُمْ شَيْئًا وَلَوْ كَثُرَتْ وَأَنَّ اللَّهَ مَعَ الْمُؤْمِنِين | |
English | Transliteration | Arabic | Arabic Root | Audio |
you ask for victory | tastaftiḥū | تَسْتَفْتِحُوا | ف ت ح | |
then certainly | faqad | فَقَدْ | ق د | |
has come to you | jāakumu | جَاءَكُمُ | ج ى ا | |
the victory. | l-fatḥu | الْفَتْحُ | ف ت ح | |
you desist, | tantahū | تَنْتَهُوا | ن ه ى | |
then it (is) | fahuwa | فَهُوَ | ه و | |
you return, | taʿūdū | تَعُودُوا | ع و د | |
We will return (too). | naʿud | نَعُدْ | ع و د | |
will avail | tugh'niya | تُغْنِيَ | غ ن ى | |
your forces | fi-atukum | فِئَتُكُمْ | ف ا و | |
anything, | shayan | شَيْئًا | ش ى ء | |
(they are) numerous. | kathurat | كَثُرَتْ | ك ث ر | |
And that | wa-anna | وَأَنَّ | ا ن ن | |
the believers. | l-mu'minīna | الْمُؤْمِنِينَ | ا م ن | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
Share this verse on Facebook...
|