| | Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri rendition of Surah The Rising of the Dead, Resurrection(al-Qiyamah) --- |
---|
75:1 | | I swear by the Day of Resurrection |
75:2 | | And I swear by the blaming self, reproaching (itself for evil deeds) |
75:3 | | Does man think We shall not at all collect his bones (which will decompose into dust particles after his death) |
75:4 | | Yes, of course! We have also the power to restore and set right even his finger joints and finger tips |
75:5 | | Yet man still wants to continue committing sins also (in the life to come) |
75:6 | | He asks (scornfully): ‘When is the Day of Resurrection? |
75:7 | | But when the eyes will be dazzled |
75:8 | | And the moon will be eclipsed |
75:9 | | And the sun and the moon will be fused (i.e., darkened) together |
75:10 | | On that Day man will cry out: ‘Where to flee away? |
75:11 | | No indeed! There is no place of refuge |
75:12 | | The place of refuge and repose that Day will be with your Lord alone |
75:13 | | That Day man will be informed of those (deeds) which he sent forward and those (repercussions) which he left behind (after his death) |
75:14 | | In truth, man will (himself) be aware of (the affairs of) his self |
75:15 | | Even though he will offer all his excuses |
75:16 | | (O Beloved!) Do not move your tongue in a hurry (to learn the Qur’an by heart when it is revealed to you) |
75:17 | | Assuredly, upon Us rests its collection and preservation (in your breast) and its recitation (by your tongue) |
75:18 | | So when We complete its recitation (by the tongue of Jibril [Gabriel]), then follow that recitation |
75:19 | | Then surely upon Us is the clear exposition (of its implications) |
75:20 | | The truth is, (O disbelievers,) that you love (the world) which you can readily gain |
75:21 | | And you have left aside the Hereafter |
75:22 | | Many faces will be fresh and in full bloom that Day |
75:23 | | Beholding (the enchanting radiance and beauty of) their Lord (unveiled) |
75:24 | | And many faces will be deformed (depressed and dark) that Day |
75:25 | | Thinking that they will be subjected to such a harsh treatment that will break their backbones |
75:26 | | No indeed! When the soul reaches the throat |
75:27 | | And it is said: ‘Who can (now) treat him with magic (to cure him)? |
75:28 | | And (the departing soul) comes to realize that (now) is the hour of parting (with all) |
75:29 | | And one leg clings to the other |
75:30 | | Towards your Lord is the departure that Day |
75:31 | | So (how ill-fated is he that) he neither affirmed (what the Messenger said) nor offered Prayer |
75:32 | | Rather he kept belying and turning away |
75:33 | | Then he went off towards his family in arrogance |
75:34 | | Woe to you (when dying), then woe to you (in the grave) |
75:35 | | Then again woe to you (on the Last Day), then woe to you (in Hell) |
75:36 | | Does man think that he will be left for nothing (without any reckoning) |
75:37 | | Was he not (in his beginning) a sperm drop ejaculated (into the woman’s womb) |
75:38 | | Then it developed into a hanging mass (clinging to the womb like a nest). Then He created (in it the preliminary form of all the limbs of the body). Then He set (them) right |
75:39 | | Then He made from the same sperm drop two genders: male and female |
75:40 | | Then has He not the power to give life to the dead again |