| | Wahiduddin Khan rendition of Surah The Rising of the Dead, Resurrection(al-Qiyamah) --- |
---|
75:1 | | By the Day of Resurrection |
75:2 | | and by the self-reproaching soul |
75:3 | | Does man think that We cannot [resurrect him and] bring his bones together again |
75:4 | | Indeed, We have the power to restore his very finger tips |
75:5 | | Yet man wants to deny what is ahead of him |
75:6 | | he asks, When is this Day of Resurrection to be |
75:7 | | But [on that Day], when mortal sight is confounded |
75:8 | | and the moon is eclipsed |
75:9 | | when the sun and the moon are brought together |
75:10 | | on that Day man will ask, Where can I escape |
75:11 | | But there is nowhere to take refuge |
75:12 | | on that Day, to your Lord alone is the recourse |
75:13 | | On that Day, man will be told of all that he has sent before and what he has left behind |
75:14 | | Indeed, man shall be a witness against himself |
75:15 | | in spite of all the excuses he may offer |
75:16 | | [Prophet], do not move your tongue too fast in your attempt to learn this revelation |
75:17 | | We Ourself shall see to its collection and recital |
75:18 | | When We have recited it, follow its words attentively |
75:19 | | and then, it will be for Us to make its meaning clear |
75:20 | | Truly, you love immediate gai |
75:21 | | and neglect the Hereafter |
75:22 | | Some faces will be radiant on that Day |
75:23 | | looking towards their Lord |
75:24 | | and some faces will on that Day be gloomy |
75:25 | | dreading some great affliction |
75:26 | | But when [mans soul] reaches the throat |
75:27 | | and when it is asked: Could any magician save him now? |
75:28 | | and he knows that it is the time of parting |
75:29 | | when his legs are brought together [when affliction is combined with affliction] |
75:30 | | on that Day he will be driven towards your Lord |
75:31 | | He neither believed nor prayed |
75:32 | | but rejected the Truth and turned away |
75:33 | | Then he went off to his people, swaggering |
75:34 | | Woe to you, [O man!], yes, woe to you |
75:35 | | Again, woe to you, [O man!], yes, woe to you |
75:36 | | Does man, then, think that he is to be left to himself, to go about at will |
75:37 | | Was he not once a drop of ejaculated semen |
75:38 | | which then became a leech-like clot; then God shaped and fashioned him in due proportion |
75:39 | | fashioning out of him the two sexes, the male and the female |
75:40 | | Then is He not able to bring the dead back to life |