Arabic Source
|
---|
| Arabic | | يَا بَنِي آدَمَ قَدْ أَنزَلْنَا عَلَيْكُمْ لِبَاسًا يُوَارِي سَوْآتِكُمْ وَرِيشًا وَلِبَاسُ التَّقْوَىٰ ذَٰلِكَ خَيْرٌ ذَٰلِكَ مِنْ آيَاتِ اللَّهِ لَعَلَّهُمْ يَذَّكَّرُون | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
O Children | yābanī | يَابَنِي | ب ن و | |
(of) Adam! | ādama | ءَادَمَ | ا د م | |
We have sent down | anzalnā | أَنْزَلْنَا | ن ز ل | |
to you | ʿalaykum | عَلَيْكُمْ | ع ل ى | |
clothing, | libāsan | لِبَاسًا | ل ب س | |
it covers | yuwārī | يُوَارِي | و ر ى | |
your shame | sawātikum | سَوْءَاتِكُمْ | س و ء | |
and (as) an adornment. | warīshan | وَرِيشًا | ر ى ش | |
But the clothing | walibāsu | وَلِبَاسُ | ل ب س | |
(of) [the] righteousness - | l-taqwā | التَّقْوَى | و ق ى | |
(is) best. | khayrun | خَيْرٌ | خ ى ر | |
(the) Signs | āyāti | ءَايَاتِ | ا ى ا | |
(of) Allah | l-lahi | اللَّهِ | ا ل ه | |
so that they may | laʿallahum | لَعَلَّهُمْ | ل ع ل ل | |
remember. | yadhakkarūna | يَذَّكَّرُونَ | ذ ك ر | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
Share this verse on Facebook...
|