Arabic Source
|
---|
| Arabic | | وَإِذْ قَالَتْ أُمَّةٌ مِّنْهُمْ لِمَ تَعِظُونَ قَوْمًا اللَّهُ مُهْلِكُهُمْ أَوْ مُعَذِّبُهُمْ عَذَابًا شَدِيدًا قَالُوا مَعْذِرَةً إِلَىٰ رَبِّكُمْ وَلَعَلَّهُمْ يَتَّقُون | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
a community | ummatun | أُمَّةٌ | ا م م | |
among them, | min'hum | مِنْهُمْ | م ن | |
(do) you preach | taʿiẓūna | تَعِظُونَ | و ع ظ | |
a people, | qawman | قَوْمًا | ق و م | |
(whom) Allah | l-lahu | اللَّهُ | ا ل ه | |
(is going to) destroy them | muh'likuhum | مُهْلِكُهُمْ | ه ل ك | |
punish them | muʿadhibuhum | مُعَذِّبُهُمْ | ع ذ ب | |
(with) a punishment | ʿadhāban | عَذَابًا | ع ذ ب | |
severe?" | shadīdan | شَدِيدًا | ش د د | |
They said, | qālū | قَالُوا | ق و ل | |
"To be absolved | maʿdhiratan | مَعْذِرَةً | ع ذ ر | |
your Lord | rabbikum | رَبِّكُمْ | ر ب ب | |
and that they may | walaʿallahum | وَلَعَلَّهُمْ | ل ع ل ل | |
become righteous." | yattaqūna | يَتَّقُونَ | و ق ى | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
Share this verse on Facebook...
|