Arabic Source
|
---|
| Arabic | | إِنِّي وَجَّهْتُ وَجْهِيَ لِلَّذِي فَطَرَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ حَنِيفًا وَمَا أَنَا مِنَ الْمُشْرِكِين | |
English | Transliteration | Arabic | Arabic Root | Audio |
[I] have turned | wajjahtu | وَجَّهْتُ | و ج ه | |
my face | wajhiya | وَجْهِيَ | و ج ه | |
to the One Who | lilladhī | لِلَّذِي | ا ل ل ذ ى | |
the heavens | l-samāwāti | السَّمَاوَاتِ | س م و | |
and the earth | wal-arḍa | وَالْأَرْضَ | ا ر ض | |
(as) a true monotheist, | ḥanīfan | حَنِيفًا | ح ن ف | |
the polytheists. | l-mush'rikīna | الْمُشْرِكِينَ | ش ر ك | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
Share this verse on Facebook...
|