Arabic Source
|
---|
| Arabic | | أَأَشْفَقْتُمْ أَن تُقَدِّمُوا بَيْنَ يَدَيْ نَجْوَاكُمْ صَدَقَاتٍ فَإِذْ لَمْ تَفْعَلُوا وَتَابَ اللَّهُ عَلَيْكُمْ فَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ وَأَطِيعُوا اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَاللَّهُ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُون | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
Are you afraid | a-ashfaqtum | ءَأَشْفَقْتُمْ | ش ف ق | |
offer | tuqaddimū | تُقَدِّمُوا | ق د م | |
(from) between | bayna | بَيْنَ | ب ى ن | |
your private consultation | najwākum | نَجْوَاكُمْ | ن ج و | |
charities? | ṣadaqātin | صَدَقَاتٍ | ص د ق | |
you do | tafʿalū | تَفْعَلُوا | ف ع ل | |
and has forgiven | watāba | وَتَابَ | ت و ب | |
you, | ʿalaykum | عَلَيْكُمْ | ع ل ى | |
then establish | fa-aqīmū | فَأَقِيمُوا | ق و م | |
the prayer | l-ṣalata | الصَّلَوةَ | ص ل و | |
and give | waātū | وَءَاتُوا | ا ت ى | |
the zakah, | l-zakata | الزَّكَوةَ | ز ك و | |
and obey | wa-aṭīʿū | وَأَطِيعُوا | ط و ع | |
and His Messenger. | warasūlahu | وَرَسُولَهُ | ر س ل | |
And Allah | wal-lahu | وَاللَّهُ | ا ل ه | |
(is) All-Aware | khabīrun | خَبِيرٌ | خ ب ر | |
you do. | taʿmalūna | تَعْمَلُونَ | ع م ل | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
Share this verse on Facebook...
|