Ads by Muslim Ad Network

at-Tur (The Mount, The Mountain)
as rendered by Wahiduddin Khan
Next Surah Previous Surah

Wahiduddin Khan rendition of Surah The Mount, The Mountain(at-Tur)
52:1 By the Mount Sinai
52:2 and b
52:3 the Scripture penned on unrolled parchment
52:4 by the much-visited House
52:5 and by the lofty vault of the sky
52:6 and by the swelling sea
52:7 the punishment of your Lord shall certainly come to pas
52:8 there is no one who could avert i
52:9 on the Day when the skies are convulsed
52:10 and the mountains shudder and shake
52:11 Woe on that Day to those who deny the truth
52:12 who divert themselves with idle chatter
52:13 on that Day they shall be ruthlessly thrust into the Fire of Hell
52:14 This is the fire which you used to deny
52:15 Is this magic or do you not see
52:16 Now enter it. Whether you behave patiently or impatiently will make no difference: you are only being repaid for what you have done
52:17 Truly, the God-fearing will dwell [on that Day] in gardens and in bliss
52:18 rejoicing in whatever their Lord has given them. Their Lord has saved them from the torment of the Fire
52:19 Eat and drink with good cheer as a reward for your good deeds
52:20 reclining on couches arranged in rows. And We shall wed them to fair maidens with large beautiful eyes
52:21 To those who have attained to faith We shall unite their offspring who have also followed them in faith, and We shall not let any of their good deeds go unrewarded; every human being is a pledge for whatever he has earned
52:22 We shall provide them in abundance with such fruit and meat as they desire
52:23 There, they shall pass from hand to hand a cup which does not lead to any idle talk or sin
52:24 They will be waited upon by immortal youths, like pearls hidden in their shells
52:25 They will converse with one another, putting questions to each other
52:26 Before this, when we were among our families, we were full of fear of God's displeasur
52:27 God has been gracious to us and has saved us from the torment of Hells intense hea
52:28 before this, we used to pray to Him. Surely, He is the Beneficent, the Merciful
52:29 Therefore continue to give warning, for by the grace of your Lord, you are not a soothsayer or a madman
52:30 If they say, He is but a poet; we are waiting for some misfortune to befall him
52:31 say [to them], Wait then: I too am waiting along with you
52:32 is it their minds that prompt them [to say] this, or are they merely insolent people
52:33 Or do they say, He has invented it himself? Indeed, they are not willing to believe
52:34 Let them produce a scripture like it, if what they say is true
52:35 Were they created out of nothing, or are they their own creators
52:36 Did they create the heavens and the earth? No! They have no faith
52:37 Do they own the treasures of your Lord, or have they been given charge of them
52:38 Have they a ladder up to heaven by means of which they can overhear? Then let their listeners bring a clear proof
52:39 Does God have daughters while you have sons
52:40 Or do you ask them for a reward, so that they are overburdened by debt
52:41 Do they possess knowledge of the unseen, so that they can write it down
52:42 Do they want to hatch some plot? Those who deny the truth will be the victims of the plot
52:43 Or have they a god other than God? Exalted be God over what they ascribe as partners [to Him]
52:44 If they should see a part of the heavens falling down, they would say, A mass of clouds
52:45 so leave them alone till they face the Day on which they will be struck dumb
52:46 the Day when none of their scheming will be of the least avail to them, and they will receive no succour
52:47 Truly, for those who do wrong there is a punishment besides that, though most of them do not know it
52:48 So wait patiently for the Judgement of your Lordyou are certainly under Our watchful eye. And glorify and celebrate the praises of your Lord when you rise up [from your sleep]
52:49 Extol His glory at night, and at the setting of the stars


Help keep this site active...
Join IslamAwakened
on Facebook
     Give us Feedback!

Share this Surah Translation on Facebook...