Arabic Source
|
---|
| Arabic | | لَيْسَ عَلَى الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ جُنَاحٌ فِيمَا طَعِمُوا إِذَا مَا اتَّقَوا وَّآمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ ثُمَّ اتَّقَوا وَّآمَنُوا ثُمَّ اتَّقَوا وَّأَحْسَنُوا وَاللَّهُ يُحِبُّ الْمُحْسِنِين | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
those who | alladhīna | الَّذِينَ | ا ل ل ذ ى | |
believe | āmanū | ءَامَنُوا | ا م ن | |
and do | waʿamilū | وَعَمِلُوا | ع م ل | |
the good deeds | l-ṣāliḥāti | الصَّالِحَاتِ | ص ل ح | |
any sin | junāḥun | جُنَاحٌ | ج ن ح | |
they ate | ṭaʿimū | طَعِمُوا | ط ع م | |
they fear (Allah) | ittaqaw | اتَّقَوْا | و ق ى | |
and they believe | waāmanū | وَءَامَنُوا | ا م ن | |
and they do | waʿamilū | وَعَمِلُوا | ع م ل | |
[the] good deeds | l-ṣāliḥāti | الصَّالِحَاتِ | ص ل ح | |
they fear (Allah) | ittaqaw | اتَّقَوْا | و ق ى | |
and believe, | waāmanū | وَءَامَنُوا | ا م ن | |
they fear (Allah) | ittaqaw | اتَّقَوْا | و ق ى | |
and do good, | wa-aḥsanū | وَأَحْسَنُوا | ح س ن | |
and Allah | wal-lahu | وَاللَّهُ | ا ل ه | |
the good-doers. | l-muḥ'sinīna | الْمُحْسِنِينَ | ح س ن | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
Share this verse on Facebook...
|