Arabic Source
|
---|
| Arabic | | فَتَرَى الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ يُسَارِعُونَ فِيهِمْ يَقُولُونَ نَخْشَىٰ أَن تُصِيبَنَا دَائِرَةٌ فَعَسَى اللَّهُ أَن يَأْتِيَ بِالْفَتْحِ أَوْ أَمْرٍ مِّنْ عِندِهِ فَيُصْبِحُوا عَلَىٰ مَا أَسَرُّوا فِي أَنفُسِهِمْ نَادِمِين | |
English | Transliteration | Arabic | Arabic Root | Audio |
And you see | fatarā | فَتَرَى | ر ا ى | |
those - | alladhīna | الَّذِينَ | ا ل ل ذ ى | |
their hearts | qulūbihim | قُلُوبِهِمْ | ق ل ب | |
(is) a disease | maraḍun | مَرَضٌ | م ر ض | |
they hasten | yusāriʿūna | يُسَارِعُونَ | س ر ع | |
saying, | yaqūlūna | يَقُولُونَ | ق و ل | |
"We fear | nakhshā | نَخْشَى | خ ش ى | |
(may) strike us | tuṣībanā | تُصِيبَنَا | ص و ب | |
a misfortune." | dāiratun | دَائِرَةٌ | د و ر | |
But perhaps | faʿasā | فَعَسَى | ع س ى | |
will bring | yatiya | يَأْتِيَ | ا ت ى | |
the victory | bil-fatḥi | بِالْفَتْحِ | ف ت ح | |
a decision | amrin | أَمْرٍ | ا م ر | |
Then they will become | fayuṣ'biḥū | فَيُصْبِحُوا | ص ب ح | |
they had concealed | asarrū | أَسَرُّوا | س ر ر | |
themselves, | anfusihim | أَنْفُسِهِمْ | ن ف س | |
regretful. | nādimīna | نَادِمِينَ | ن د م | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
Share this verse on Facebook...
|