Arabic Source
|
---|
| Arabic | | يَا أَهْلَ الْكِتَابِ قَدْ جَاءَكُمْ رَسُولُنَا يُبَيِّنُ لَكُمْ عَلَىٰ فَتْرَةٍ مِّنَ الرُّسُلِ أَن تَقُولُوا مَا جَاءَنَا مِن بَشِيرٍ وَلَا نَذِيرٍ فَقَدْ جَاءَكُم بَشِيرٌ وَنَذِيرٌ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِير | |
English | Transliteration | Arabic | Arabic Root | Audio |
O People | yāahla | يَاأَهْلَ | ا ه ل | |
(of) the Book! | l-kitābi | الْكِتَابِ | ك ت ب | |
has come to you | jāakum | جَاءَكُمْ | ج ى ا | |
Our Messenger, | rasūlunā | رَسُولُنَا | ر س ل | |
he makes clear | yubayyinu | يُبَيِّنُ | ب ى ن | |
(after) an interval (of cessation) | fatratin | فَتْرَةٍ | ف ت ر | |
the Messengers, | l-rusuli | الرُّسُلِ | ر س ل | |
you say | taqūlū | تَقُولُوا | ق و ل | |
(has) come to us | jāanā | جَاءَنَا | ج ى ا | |
bearer of glad tidings | bashīrin | بَشِيرٍ | ب ش ر | |
a warner." | nadhīrin | نَذِيرٍ | ن ذ ر | |
has come to you | jāakum | جَاءَكُمْ | ج ى ا | |
a bearer of glad tidings | bashīrun | بَشِيرٌ | ب ش ر | |
and a warner. | wanadhīrun | وَنَذِيرٌ | ن ذ ر | |
And Allah | wal-lahu | وَاللَّهُ | ا ل ه | |
All-Powerful. | qadīrun | قَدِيرٌ | ق د ر | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
Share this verse on Facebook...
|