Arabic Source
|
---|
| Arabic | | لَّقَدْ كَفَرَ الَّذِينَ قَالُوا إِنَّ اللَّهَ هُوَ الْمَسِيحُ ابْنُ مَرْيَمَ قُلْ فَمَن يَمْلِكُ مِنَ اللَّهِ شَيْئًا إِنْ أَرَادَ أَن يُهْلِكَ الْمَسِيحَ ابْنَ مَرْيَمَ وَأُمَّهُ وَمَن فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا وَلِلَّهِ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا يَخْلُقُ مَا يَشَاءُ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِير | |
English | Transliteration | Arabic | Arabic Root | Audio |
disbelieved - | kafara | كَفَرَ | ك ف ر | |
those who | alladhīna | الَّذِينَ | ا ل ل ذ ى | |
(is) the Messiah, | l-masīḥu | الْمَسِيحُ | م س ح | |
(of) Maryam." | maryama | مَرْيَمَ | م ر ى م | |
has power | yamliku | يَمْلِكُ | م ل ك | |
(in) anything | shayan | شَيْئًا | ش ى ء | |
He intends | arāda | أَرَادَ | ر و د | |
destroy | yuh'lika | يُهْلِكَ | ه ل ك | |
the Messiah, | l-masīḥa | الْمَسِيحَ | م س ح | |
and his mother | wa-ummahu | وَأُمَّهُ | ا م م | |
and whoever | waman | وَمَنْ | م ن | |
the earth | l-arḍi | الْأَرْضِ | ا ر ض | |
all?" | jamīʿan | جَمِيعًا | ج م ع | |
And for Allah | walillahi | وَلِلَّهِ | ا ل ه | |
(is the) dominion | mul'ku | مُلْكُ | م ل ك | |
(of) the heavens | l-samāwāti | السَّمَاوَاتِ | س م و | |
and the earth | wal-arḍi | وَالْأَرْضِ | ا ر ض | |
(is) between both of them. | baynahumā | بَيْنَهُمَا | ب ى ن | |
He creates | yakhluqu | يَخْلُقُ | خ ل ق | |
He wills, | yashāu | يَشَاءُ | ش ى ء | |
and Allah | wal-lahu | وَاللَّهُ | ا ل ه | |
All-Powerful. | qadīrun | قَدِيرٌ | ق د ر | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
Share this verse on Facebook...
|