| | Safi Kaskas rendition of Surah Muhammad(Muhammad) --- |
---|
47:1 | | Those who reject the truth and turn others away from the path of God, He will let their deeds go to waste. [: |
47:1 | | Those who reject the truth and turn others away from the path of God, He will let their deeds go to waste. [: |
47:2 | | While those who believe, and do good deeds and believe in what has been sent down to Muhammad as the Truth from their Lord, He will remove their bad deeds and relieve their concerns. [: |
47:2 | | While those who believe, and do good deeds and believe in what has been sent down to Muhammad as the Truth from their Lord, He will remove their bad deeds and relieve their concerns. [: |
47:3 | | That is because those who deny the truth follow falsehood, while those who believe follow the Truth from their Lord. In this way God shows to mankind their examples. [: |
47:3 | | That is because those who deny the truth follow falsehood, while those who believe follow the Truth from their Lord. In this way God shows to mankind their examples. [: |
47:4 | | So, when you encounter the unbelievers [in battle], strike at their necks. Then, once they are defeated, bind them firmly. Then either release them by grace, or by ransom, until the war is over. God could have defeated them Himself if He had willed, but He wants to test some of you by means of others. As for those who are killed in the cause of God, He will not let their deeds go to waste. [: |
47:4 | | So, when you encounter the unbelievers [in battle], strike at their necks. Then, once they are defeated, bind them firmly. Then either release them by grace, or by ransom, until the war is over. God could have defeated them Himself if He had willed, but He wants to test some of you by means of others. As for those who are killed in the cause of God, He will not let their deeds go to waste. [: |
47:5 | | He will guide them and will put their mind at ease [: |
47:5 | | He will guide them and will put their mind at ease [: |
47:6 | | And He will admit them to Paradise, which He has already made known to them. [: |
47:6 | | And He will admit them to Paradise, which He has already made known to them. [: |
47:7 | | Believers, if you help God, He will help you and make you stand firm. [: |
47:7 | | Believers, if you help God, He will help you and make you stand firm. [: |
47:8 | | As for the unbelievers, how miserable will they be? God brought their deeds to nothing. [: |
47:8 | | As for the unbelievers, how miserable will they be? God brought their deeds to nothing. [: |
47:9 | | They hated what God revealed, so He rendered their deeds worthless. [: |
47:9 | | They hated what God revealed, so He rendered their deeds worthless. [: |
47:10 | | Have they not journeyed through the land and seen the fate of those before them? God destroyed them, and a similar fate awaits all those who persist on denying the truth. [: |
47:10 | | Have they not journeyed through the land and seen the fate of those before them? God destroyed them, and a similar fate awaits all those who persist on denying the truth. [: |
47:11 | | That is because God is the protector of those who believe while those who deny the truth have no protector. [: |
47:11 | | That is because God is the protector of those who believe while those who deny the truth have no protector. [: |
47:12 | | God will admit those who have believed and done good deeds to Gardens with rivers flowing through them. While those who disbelieved, who enjoyed themselves, and eat like cattle eat, the Fire will be their final dwelling. [: |
47:12 | | God will admit those who have believed and done good deeds to Gardens with rivers flowing through them. While those who disbelieved, who enjoyed themselves, and eat like cattle eat, the Fire will be their final dwelling. [: |
47:13 | | And how many towns We have destroyed who were greater in power than your town which drove you out? There was no helper for them. [: |
47:13 | | And how many towns We have destroyed who were greater in power than your town which drove you out? There was no helper for them. [: |
47:14 | | Is the one who has clear evidence from his Lord like someone whose evil deeds have been made to look attractive to him? So they follow their [own] whims and desires. |
47:14 | | Is the one who has clear evidence from his Lord like someone whose evil deeds have been made to look attractive to him? So they follow their [own] whims and desires. |
47:15 | | The example of the Paradise promised to those who are mindful of God is that of a place that has rivers of pure water, and rivers of milk forever fresh, and rivers of wine delightful to all who drink it, and rivers of strained honey. They will have in it all kinds of fruits and forgiveness from their Lord. Is this like those who will abide eternally in the Fire and are given to drink boiling water that will cut through their bowels? |
47:15 | | The example of the Paradise promised to those who are mindful of God is that of a place that has rivers of pure water, and rivers of milk forever fresh, and rivers of wine delightful to all who drink it, and rivers of strained honey. They will have in it all kinds of fruits and forgiveness from their Lord. Is this like those who will abide eternally in the Fire and are given to drink boiling water that will cut through their bowels? |
47:16 | | Among them are those who listen to you, but when they leave you, they say to those given knowledge, "What was that he just said?" Those are the ones whose hearts God has sealed. They follow their own whims and desires. |
47:16 | | Among them are those who listen to you, but when they leave you, they say to those given knowledge, "What was that he just said?" Those are the ones whose hearts God has sealed. They follow their own whims and desires. |
47:17 | | While those who were [willing to be] guided, God increases them in guidance and causes them to grow in God-consciousness. |
47:17 | | While those who were [willing to be] guided, God increases them in guidance and causes them to grow in God-consciousness. |
47:18 | | What are the unbelievers waiting for, other than the Hour to come upon them suddenly? Its Signs have already come. But what good will it be to remind them once the Hour has actually arrived? |
47:18 | | What are the unbelievers waiting for, other than the Hour to come upon them suddenly? Its Signs have already come. But what good will it be to remind them once the Hour has actually arrived? |
47:19 | | Know then that there is no god but God and ask forgiveness for your sins and for the believing men and women. God knows when you get up and when you lie down. |
47:19 | | Know then that there is no god but God and ask forgiveness for your sins and for the believing men and women. God knows when you get up and when you lie down. |
47:20 | | Those who believe ask "why no chapter has been sent down [about fighting]." Yet when a decisive chapter is sent down, and fighting is mentioned in it, you see those with sickness in their hearts looking at you like someone about to faint from fear of death. It is more appropriate |
47:20 | | Those who believe ask "why no chapter has been sent down [about fighting]." Yet when a decisive chapter is sent down, and fighting is mentioned in it, you see those with sickness in their hearts looking at you like someone about to faint from fear of death. It is more appropriate |
47:21 | | To show Obedience and good words. Then, when the decision to fight has been made, being true to God would have been better for them. |
47:21 | | To show Obedience and good words. Then, when the decision to fight has been made, being true to God would have been better for them. |
47:22 | | Would you prefer to turn away and go spreading corruption on earth and sever your ties of kinship? |
47:22 | | Would you prefer to turn away and go spreading corruption on earth and sever your ties of kinship? |
47:23 | | Those are the ones that God has rejected, so He deafened them and blinded their vision. |
47:23 | | Those are the ones that God has rejected, so He deafened them and blinded their vision. |
47:24 | | Will they not ponder the Qur'an? Or are there locks upon their hearts? |
47:24 | | Will they not ponder the Qur'an? Or are there locks upon their hearts? |
47:25 | | Those who turned back in their tracks after guidance became clear to them, Satan enticed them and has given them false hope. |
47:25 | | Those who turned back in their tracks after guidance became clear to them, Satan enticed them and has given them false hope. |
47:26 | | That is because they said to those who hate what God has sent down, "We will obey you in certain matters." But God knows their secrets. |
47:26 | | That is because they said to those who hate what God has sent down, "We will obey you in certain matters." But God knows their secrets. |
47:27 | | How will it be when the angels gather them in death, beating their faces and their backs? |
47:27 | | How will it be when the angels gather them in death, beating their faces and their backs? |
47:28 | | That is because they pursued what displeases God and hated what pleases Him. So He rendered their deeds worthless. |
47:28 | | That is because they pursued what displeases God and hated what pleases Him. So He rendered their deeds worthless. |
47:29 | | Or do those with sickness in their hearts think that God will not expose their malice? |
47:29 | | Or do those with sickness in their hearts think that God will not expose their malice? |
47:30 | | Had We willed, We could have show them to you, and you would have recognized them by their features; Yet you will surely know them by the tone of their speech. God knows all you do. |
47:30 | | Had We willed, We could have show them to you, and you would have recognized them by their features; Yet you will surely know them by the tone of their speech. God knows all you do. |
47:31 | | We will test you, until We know those who strive among you, and those who are patient, and We will test the sincerity of your assertions. |
47:31 | | We will test you, until We know those who strive among you, and those who are patient, and We will test the sincerity of your assertions. |
47:32 | | The unbelievers who turn others away from the path of God and oppose the Messenger after guidance has become clear to them, will not hurt God in the least, but He will render their deeds worthless. |
47:32 | | The unbelievers who turn others away from the path of God and oppose the Messenger after guidance has become clear to them, will not hurt God in the least, but He will render their deeds worthless. |
47:33 | | Believers, obey God and obey the Messenger and do not let your deeds go to waste. |
47:33 | | Believers, obey God and obey the Messenger and do not let your deeds go to waste. |
47:34 | | The unbelievers who turn others away from the path of God and then die while they are unbelievers, God will not forgive them. |
47:34 | | The unbelievers who turn others away from the path of God and then die while they are unbelievers, God will not forgive them. |
47:35 | | So do not waiver and call for peace while you have the upper hand. God is with you. He will not waste your deeds. |
47:35 | | So do not waiver and call for peace while you have the upper hand. God is with you. He will not waste your deeds. |
47:36 | | This worldly life is only amusement and pastime. But if you believe and become mindful of God, He will give you your rewards and not ask you for your properties. |
47:36 | | This worldly life is only amusement and pastime. But if you believe and become mindful of God, He will give you your rewards and not ask you for your properties. |
47:37 | | Were He to ask you for them and put you under pressure, you would become tightfisted, and He would expose your unwillingness. |
47:37 | | Were He to ask you for them and put you under pressure, you would become tightfisted, and He would expose your unwillingness. |
47:38 | | Here you are, called upon to spend in the cause of God. Among you are those who are tightfisted; but whoever withholds only withholds from his own soul. God is the Rich Beyond Need, while you are the needy. And if you turn away, He will replace you with another people, and they will not be the likes of you. |
47:38 | | Here you are, called upon to spend in the cause of God. Among you are those who are tightfisted; but whoever withholds only withholds from his own soul. God is the Rich Beyond Need, while you are the needy. And if you turn away, He will replace you with another people, and they will not be the likes of you. |