Arabic Source
|
---|
| Arabic | | وَكَأَيِّن مِّن قَرْيَةٍ هِيَ أَشَدُّ قُوَّةً مِّن قَرْيَتِكَ الَّتِي أَخْرَجَتْكَ أَهْلَكْنَاهُمْ فَلَا نَاصِرَ لَهُم | |
English | Transliteration | Arabic | Arabic Root | Audio |
And how many | waka-ayyin | وَكَأَيِّنْ | ك ا ى | |
a town, | qaryatin | قَرْيَةٍ | ق ر ى | |
(was) stronger | ashaddu | أَشَدُّ | ش د د | |
(in) strength | quwwatan | قُوَّةً | ق و ى | |
your town | qaryatika | قَرْيَتِكَ | ق ر ى | |
which | allatī | الَّتِي | ا ل ل ت ى | |
has driven you out? | akhrajatka | أَخْرَجَتْكَ | خ ر ج | |
We destroyed them, | ahlaknāhum | أَهْلَكْنَاهُمْ | ه ل ك | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
Share this verse on Facebook...
|