Arabic Source
|
---|
| Arabic | | وَلَمَّا جَاءَ عِيسَىٰ بِالْبَيِّنَاتِ قَالَ قَدْ جِئْتُكُم بِالْحِكْمَةِ وَلِأُبَيِّنَ لَكُم بَعْضَ الَّذِي تَخْتَلِفُونَ فِيهِ فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُون | |
English | Transliteration | Arabic | Arabic Root | Audio |
with clear proofs, | bil-bayināti | بِالْبَيِّنَاتِ | ب ى ن | |
I have come to you | ji'tukum | جِئْتُكُمْ | ج ى ا | |
with wisdom | bil-ḥik'mati | بِالْحِكْمَةِ | ح ك م | |
and that I make clear | wali-ubayyina | وَلِأُبَيِّنَ | ب ى ن | |
(of) that which | alladhī | الَّذِي | ا ل ل ذ ى | |
you differ | takhtalifūna | تَخْتَلِفُونَ | خ ل ف | |
So fear | fa-ittaqū | فَاتَّقُوا | و ق ى | |
and obey me. | wa-aṭīʿūni | وَأَطِيعُونِ | ط و ع | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
Share this verse on Facebook...
|