Arabic Source
|
---|
| Arabic | | وَجَزَاءُ سَيِّئَةٍ سَيِّئَةٌ مِّثْلُهَا فَمَنْ عَفَا وَأَصْلَحَ فَأَجْرُهُ عَلَى اللَّهِ إِنَّهُ لَا يُحِبُّ الظَّالِمِين | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
(The) recompense | wajazāu | وَجَزَؤُا | ج ز ى | |
(of) an evil | sayyi-atin | سَيِّئَةٍ | س و ء | |
(is) an evil | sayyi-atun | سَيِّئَةٌ | س و ء | |
like it. | mith'luhā | مِثْلُهَا | م ث ل | |
But whoever | faman | فَمَنْ | م ن | |
and makes reconciliation, | wa-aṣlaḥa | وَأَصْلَحَ | ص ل ح | |
then his reward | fa-ajruhu | فَأَجْرُهُ | ا ج ر | |
Indeed, He | innahu | إِنَّهُ | ا ن ن | |
the wrongdoers. | l-ẓālimīna | الظَّالِمِينَ | ظ ل م | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
Share this verse on Facebook...
|