Arabic Source
|
---|
| Arabic | | ذَٰلِكَ الَّذِي يُبَشِّرُ اللَّهُ عِبَادَهُ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ قُل لَّا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ أَجْرًا إِلَّا الْمَوَدَّةَ فِي الْقُرْبَىٰ وَمَن يَقْتَرِفْ حَسَنَةً نَّزِدْ لَهُ فِيهَا حُسْنًا إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ شَكُور | |
English | Transliteration | Arabic | Arabic Root | Audio |
(is of) which | alladhī | الَّذِي | ا ل ل ذ ى | |
gives glad tidings | yubashiru | يُبَشِّرُ | ب ش ر | |
(to) His slaves - | ʿibādahu | عِبَادَهُ | ع ب د | |
those who | alladhīna | الَّذِينَ | ا ل ل ذ ى | |
believe | āmanū | ءَامَنُوا | ا م ن | |
and do | waʿamilū | وَعَمِلُوا | ع م ل | |
righteous deeds. | l-ṣāliḥāti | الصَّالِحَاتِ | ص ل ح | |
I ask you | asalukum | أَسْءَلُكُمْ | س ا ل | |
for it | ʿalayhi | عَلَيْهِ | ع ل ى | |
any payment | ajran | أَجْرًا | ا ج ر | |
the love | l-mawadata | الْمَوَدَّةَ | و د د | |
the relatives." | l-qur'bā | الْقُرْبَى | ق ر ب | |
And whoever | waman | وَمَنْ | م ن | |
earns | yaqtarif | يَقْتَرِفْ | ق ر ف | |
any good, | ḥasanatan | حَسَنَةً | ح س ن | |
We increase | nazid | نَزِدْ | ز ى د | |
(is) Oft-Forgiving, | ghafūrun | غَفُورٌ | غ ف ر | |
All-Appreciative. | shakūrun | شَكُورٌ | ش ك ر | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
Share this verse on Facebook...
|