Arabic Source
|
---|
| Arabic | | وَمِنْ آيَاتِهِ اللَّيْلُ وَالنَّهَارُ وَالشَّمْسُ وَالْقَمَرُ لَا تَسْجُدُوا لِلشَّمْسِ وَلَا لِلْقَمَرِ وَاسْجُدُوا لِلَّهِ الَّذِي خَلَقَهُنَّ إِن كُنتُمْ إِيَّاهُ تَعْبُدُون | |
English | Transliteration | Arabic | Arabic Root | Audio |
His Signs | āyātihi | ءَايَاتِهِ | ا ى ا | |
(are) the night | al-laylu | اللَّيْلُ | ل ى ل | |
and the day | wal-nahāru | وَالنَّهَارُ | ن ه ر | |
and the sun | wal-shamsu | وَالشَّمْسُ | ش م س | |
and the moon. | wal-qamaru | وَالْقَمَرُ | ق م ر | |
prostrate | tasjudū | تَسْجُدُوا | س ج د | |
to the sun | lilshamsi | لِلشَّمْسِ | ش م س | |
to the moon, | lil'qamari | لِلْقَمَرِ | ق م ر | |
but prostrate | wa-us'judū | وَاسْجُدُوا | س ج د | |
to Allah | lillahi | لِلَّهِ | ا ل ه | |
the One Who | alladhī | الَّذِي | ا ل ل ذ ى | |
created them, | khalaqahunna | خَلَقَهُنَّ | خ ل ق | |
Him alone, | iyyāhu | إِيَّاهُ | ا ى ى | |
worship. | taʿbudūna | تَعْبُدُونَ | ع ب د | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
Share this verse on Facebook...
|