Arabic Source
|
---|
| Arabic | | وَإِنْ خِفْتُمْ شِقَاقَ بَيْنِهِمَا فَابْعَثُوا حَكَمًا مِّنْ أَهْلِهِ وَحَكَمًا مِّنْ أَهْلِهَا إِن يُرِيدَا إِصْلَاحًا يُوَفِّقِ اللَّهُ بَيْنَهُمَا إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلِيمًا خَبِيرً | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
you fear | khif'tum | خِفْتُمْ | خ و ف | |
a dissension | shiqāqa | شِقَاقَ | ش ق ق | |
between (the) two of them, | baynihimā | بَيْنِهِمَا | ب ى ن | |
then send | fa-ib'ʿathū | فَابْعَثُوا | ب ع ث | |
an arbitrator | ḥakaman | حَكَمًا | ح ك م | |
his family | ahlihi | أَهْلِهِ | ا ه ل | |
and an arbitrator | waḥakaman | وَحَكَمًا | ح ك م | |
her family. | ahlihā | أَهْلِهَا | ا ه ل | |
they both wish | yurīdā | يُرِيدَا | ر و د | |
reconciliation, | iṣ'lāḥan | إِصْلَاحًا | ص ل ح | |
will cause reconciliation | yuwaffiqi | يُوَفِّقِ | و ف ق | |
between both of them. | baynahumā | بَيْنَهُمَا | ب ى ن | |
All-Knower, | ʿalīman | عَلِيمًا | ع ل م | |
All-Aware. | khabīran | خَبِيرًا | خ ب ر | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
Share this verse on Facebook...
|